Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Laugh About It» par N*E*R*D

Laugh About It (En Rire)

Seeing Sounds vient de sortir ! Une véritable bombe !

. Girls on the floor
Avec les filles sur la piste
You made me take a look at me
Je me regarde dans le miroir
At all the flaws and what could be
Je scrute tous mes défauts
And all the things that you would reap
Et toutes les choses potables cachées en moi
Was hidden in me I didn't wanna see that was troublin
Je ne voulais pas voir que c'était troublant

Am I your sledge hammer
Suis-je ta masse ?
Coming down with the boom
Celle qui arrive avec un grondement
I mean I feel in love, cause I'm inside of you
Je crois que je me sens amoureux parce je suis au plus profond de toi
I mean I love your heart, but your mind if I had to choose
J'aime ton coeur, mais je prendrais ton esprit si je devais choisir
Smilin at me smokin but you are not amused
Tu me souris en fumant mais tu ne t'amuses pas

[Chorus : x2]
[ Refrain x2]
Someday I'll laugh about it
Un jour on en rira
All that preciousness we had it
De ce caractère précieux qu'on avait
Could'ntit last like that I doubt it
Ca ne pouvait pas durer je m'en doutais
Come on girl let's laugh about it
Faut savoir en rire

The way you see the world neat
Tu vois le monde d'une façon clairvoyante
Your in sun and clouds n peaks
Le soleil, les nuages, les sommets
Please be my friend oh would you please
Sois mon ami je t'en supplie
But you still wanna mood smoke comin out your shoes
Mais tu restes dans le même état d'esprit
Mean while I'm still blue
De la fumée sort de tes chaussures

Et moi pendant ce temps je continue d'avoir le blues
Am I your sledge hammer

Coming down with the boom

I mean I feel in love, cause I'm inside of you
Suis-je ta masse ?
I mean I love your heart, but your mind if I had to choose
Celle qui arrive avec un grondement
Smilin at me smokin but you are not amused
Je crois que je me sens amoureux parce je suis au plus profond de toi

J'aime ton coeur, mais je prendrais ton esprit si je devais choisir
[Chorus : x2]
Tu me souris en fumant mais tu ne t'amuses pas
Someday I'll laugh about it

All that preciousness we had it
[ Refrain x 2 ]
Couldn't it last like that I doubt it

Come on girl let's laugh about it

Allez marrons-nous !
Let's just have a blast about (ohh some day)
Sans tout ça on ne serait jamais arriver jusque là
Couldn't never found our paths without it (laugh about it)
Sans toutes ces conneries
All the bullshit that surrounds it (ohh some day)
Il faut en rire
Let's just have a laugh about it (laugh about it)
Je ne pourrais jamais oublier ces moments

Parce que tu cries depuis les nuages
And I could never lose those memories
La couleur de ces tableaux, ces mélodies
Because your screamin from the clouds goin out
J'en rêve maintenant
The color from those painted these melodies

Infact I'm dreamin about it now, uhh
[ Refrain ]

[Chorus : ]

Someday I'll laugh about it (ohh someday)

All that preciousness we had it (laugh about it)

Couldn't it last like that I doubt it (ohh someday)

Come on girl let's laugh about it (laugh about it

 
Publié par 15147 4 4 6 le 15 juin 2008 à 17h04.
N*E*R*D
Chanteurs : N*E*R*D
Albums : Seeing Sounds

Voir la vidéo de «Laugh About It»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Fanny-T Il y a 16 an(s) 8 mois à 11:56
5271 2 2 4 Fanny-T "Et moi pendant ce temps je reste bleu"
Si en anglais la phrase et i still blue cela signifie simplement qu'il continue d'avoir le blues . Si en français on parle de blues on utilise simplement blue en anglais .
Hip Hop Girl Il y a 16 an(s) 7 mois à 21:26
15147 4 4 6 Hip Hop Girl Site web Merci beaucoup, le sens est plus clair maintenant!
Caractères restants : 1000