Feeling Fine (Se Sentir Bien)
Paroles : Hyde
Musique : Ken
Are you feeling fine ?
Est-ce que tu te sens bien ?
Nemurenai yoru ni wa kimi no maboroshi ga...
Durant les nuits blanches, une vision d'elle
She said, "Loving you made me happy everyday"
Elle dit "t'aimer m'a rendu heureuse tous les jours"
Ano koro to onaji sa mukaji na kao de hanashikakenaide
Juste comme ce moment, ne me parle pas avec ton sourire innocent
Tsunagatteite mo yokan shiteta kara saisho kara tabun
Même si nous sommes attachés ensemble, peut-être parce que je le savais dès le début
Tooi kako no koto sa oshietekureta wakare no imi
L'affaire d'un passé lointain m'enseigna la signification de l'au revoir
Itsu ni nareba ito wo tachikiri kimi wo norikoeru ?
Ne serai-je jamais capable de couper le fil et me remettre de toi ?
Are you feeling fine ?
Est-ce que tu te sens bien ?
Nagai michi no tochuu de sayonara no kawari ni
Sur le long chemin, à la place d'au revoir
She said, "Loving you made me happy everyday"
Elle dit "t'aimer m'a rendu heureuse tous les jours"
Nanigoto mo nai ka no you sekai wa mawaru boku wo nokoshite
Le monde continue comme si rien n'était arrivé, me laissant derrière
Kagirinaku jiyuu... Tsukaenai kurai jikan wa tsukinai
Débordante liberté
Je n'épuiserais pas le temps coûteux
Harewataru hibi ni tozashiteite mo jiyuu dakedo
Même si je me ferme pendant les jours récupérateurs, je serais encore libre
Ude wo nobashi DOOR wo hiraite wasurekaketa no ni...
Afin de commencer à t'oublier, je poussais pour ouvrir la porte de mes bras
Are you feeling fine ?
Est-ce que tu te sens bien ?
Nemurenai yoru ni wa kimi no maboroshi ga...
Durant les nuits blanches, une vision d'elle
She said, "Loving you made me happy everyday"
Elle dit "t'aimer m'a rendu heureuse tous les jours"
Ano koro to onaji sa mukaji na kao de hanashikakenaide
Juste comme ce moment, ne me parle pas avec ton sourire innocent
Binetsu karuku doko ka kimi wo...
Une lumière fébrile où que tu ailles
Imagoro kitto ki ni mo tomezu ni kimi wa yume no naka
Je suis sûr maintenant que tu as tout arrêté dans ton âme et que tu es dans un rêve
Are you feeling fine ?
Est-ce que tu te sens bien ?
Muda na teikou wa yamete ashita e to mukaou
J'ai arrêté de mener une guerre inutile et je me suis tourné vers demain
I said, "Loving you made me happy everyday"
J'ai dit "t'aimer m'a rendu heureuse tous les jours"
Itsu no ma ni ka nemuri ni togirete kieta egao no mama de
Mais avant que je le comprenne cela dormait en moi, me tenant et gardant, et tu t'effaças avec ton sourire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment