Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Things Have Changed» par Mattafix

Things Have Changed (Les Choses Ont Changé)

Second single du groupe anglais "Mattafix" tiré de l'opus "Hymns & Rhythms".

L'île adorée dont Mattafix évoque dans sa chanson est en fait l'île de Saint-Vincent-et-Grenadines qui est un Etat appartenant aux Caraïbes.

PS : je n'ai pas réussi à traduire le premier couplet que j'ai mis entre crochets, il comporte, je crois, des mots indiens asiatiques ou des mots venant du patois appelé Vincentian Creole !

Gal me try fi love ya but me cyan get through
[Gal me try fi love ya but me cyan get through
Now you haffi tell me why fi do
Now you haffi tell me why fi do
Gal me try up to now me just cyan get no bligh
Gal me try up to now me just cyan get no bligh
Haffi ask de question why
Haffi ask de question why]

You used to know me,
Tu me connais bien
How things have changed,
Comment les choses ont-elles changé
Now that I walk these streets again.
Même maintenant je continue encore de marcher dans les rues
And of course the same man that I was,
Et bien sûr, en étant le même homme que j'ai été
All those years before.
Toutes ces années passées

[Chorus]
[Refrain]
If I had to love you,
Si je t'avais aimé
I know what I'd do.
Je sais que je ferais
I know what I'll say
Je sais ce que je dirais
All over again
Tout et tout encore
If I had to love you,
Si je t'avais aimé
I know what I'd do.
Je sais que je ferais
I know what I'll say
Je sais ce que je dirais
All over again.
Tout et tout encore
Things have changed
Les choses ont changé
How things have changed
Comment les choses ont-elles changé

Gal me try fi love ya but me cyan get through
[Gal me try fi love ya but me cyan get through
Now you haffi tell me why fi do
Now you haffi tell me why fi do
Gal me try up to now me just cyan get no bligh
Gal me try up to now me just cyan get no bligh
Haffi ask de question why
Haffi ask de question why]

Only memories of before,
Seulement des souvenirs d'avant
Sweet island you know I'm yours.
Île adorée, tu sais que je suis à toi
In my homeland
Dans ma mère-patrie
Is where my lady was.
C'est là où ma Lady vivait
If I had a chance and I had to love you
Si j'avais une chance de t'aimer

[Repeat Chorus] x 2
[Refrain Répété] x 2

 
Publié par 15485 4 4 7 le 14 juin 2008 à 21h22.
Rhythm And Hymns
Chanteurs : Mattafix

Voir la vidéo de «Things Have Changed»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

¤¤LunYk¤¤ Il y a 16 an(s) 4 mois à 18:35
5274 2 2 4 ¤¤LunYk¤¤ Things Have Changed ou un très beau mélange de différents styles musicaux..
Caractères restants : 1000