Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «This Mortal Coil» par Carcass

This Mortal Coil (Cette Boucle Mortelle)

'this mortal coil' in Shakespeare's Hamlet represents all the suffering in the world. When you shuffle off your mortal coil, you die.

Jeff is clearly talking about how the 'new world disorder' (his opinion of the 'new world order' proclaimed by George Bush Senior when the Berlin Wall fell, will try to destroy anything in its path that stands in the way of profit-making. The only equality will be in pain and hate.

1 Définition de fielleux
Plein d'amertume, de méchanceté.

2 Définition de déjeter :
1° écarter de sa position naturelle; déformer.
2° s'écarter de sa position naturelle; se déformer.

Cette chanson détruit tout sur son passage ! Extrèmement lourde mais très bien adaptée à la fois. Cette album est pour ceux qui ne le connaissent pas, un incontournable du monde métal !

Tearing down the walls
Déchiqueter les murs
Breaching frontiers, unlocking the gates
Faire une brèche dans les frontières, déverrouiller les barrières

Vers un nouveau désordre mondial

Une nouveau bilan de terreur, l'équilibre de la haine

Toute la chaire enlacée, dans l'égalité de la douleur

L'ignorance archaïque déchainée

A retranchée, un héritage fielleux *1

Tempéré dans les cicatrices mentales

Toute la chaire enlacée, dans l'égalité de la douleur

La boucle mortelle enchevêtrée

Entortillée et déjetée 2

La boucle mortelle enchevêtrée

 
Publié par 8638 3 3 6 le 13 juin 2008 à 2h08.
Heartwork (1993)
Chanteurs : Carcass
Albums : Heartwork

Voir la vidéo de «This Mortal Coil»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000