Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get It Up» par Mindless Self Indulgence

Get It Up (Le faire monter)

Gentlemen
Messieurs
Screwin' in moderation
Baiser avec modération
Screwin' is such a bore
Baiser est ennuyeux
None of my time is wasted
Il n'y a aucune perte de temps
I do that shit on tour
Je fais cette merde en tournée

Oh yeah
Oh oui
Alright
D'accord
Oh yeah
Oh oui
Alright
D'accord

I wanna make some babies
Je veux faire des enfants
I wanna get it on
Je veux évoluer
I wanna make you horny
Je veux te rendre excitée
But I can't get it up
Mais je ne peux pas le faire monter
I wanna make some money
Je veux me faire de l'argent
But I don't want no job
Mais sans avoir de boulot
I wanna make you horny
Je veux te rendre excitée
But I can't get it up
Mais je ne peux pas le faire monter

Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?
Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?
Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?

It must be your face
Ca doit être ton visage
Or it's your body
Ou ton corps
If it ain't your body
Si ce n'est pas ton corps
Then it must be your face
Alors, ça doit être ton visage

Screwin' in moderation
Baiser avec modération
Screwin' is such a bore
Baiser est ennuyeux
None of my time is wasted
Il n'y a aucune perte de temps
I do that shit on tour
Je fais cette merde en tournée

Oh yeah
Oh oui
Alright
D'accord
Oh yeah
Oh oui
Alright
D'accord

I wanna make some babies
Je veux faire des enfants
I wanna get it on
Je veux évoluer
I wanna make you horny
Je veux te rendre excitée
But I can't get it up
Mais je ne peux pas le faire monter
I wanna make some money
Je veux me faire de l'argent
But I don't want no job
Mais sans avoir de boulot
I wanna make you horny
Je veux te rendre excitée
But I can't get it up
Mais je ne peux pas le faire monter

Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?
Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?
Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?

Oh, Jesus
Oh Jesus
I'd never had this problem before, it's just a
Cela ne m'était jamais arrivé auparavant, c'est juste que...
Hold on a second
Attends une seconde
Give it a minute, give it a minute
Donne moi une minute, donne moi une minute
Alright, just give it a minute
D'accord, donne moi une minute
Ah, do something sexy
Fais quelque chose de sexy
I don't care, do something sexy
Je m'en fiche, fais quelque chose de sexy
Just whatever you do don't talk about your fucking boyfriend while we're having sex how about that ?
Peu importe ce que tu fais, ne me parle pas de ton putain de petit ami pendant qu'on baise, t'en penses quoi de ça ?

Oh yeah
Oh oui
Alright
D'accord
Oh yeah
Oh oui
Alright
D'accord

I wanna make some babies
Je veux faire des enfants
I wanna get it on
Je veux évoluer
I wanna make you horny
Je veux te rendre excitée
But I can't get it up
Mais je ne peux pas le faire monter
I wanna make some money
Je veux me faire de l'argent
But I don't want no job
Mais sans avoir de boulot
I wanna make you horny
Je veux te rendre excitée
But I can't get it up
Mais je ne peux pas le faire monter

Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?
Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?
Get it up
Le faire monter
Why can't you get it up ?
Pourquoi ne peux-tu pas le faire monter ?

It must be your face
Ca doit être ton visage
Or it's your body
Ou ton corps
If it ain't your body
Si ce n'est pas ton corps
Then it must be your face
Alors, ça doit être ton visage

 
Publié par 6246 2 3 5 le 11 juin 2008 à 18h51.
If (2008)
Albums : If

Voir la vidéo de «Get It Up»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Zerstören* Il y a 16 an(s) 7 mois à 21:48
8480 3 3 5 Zerstören* Site web J'aurais aimer la faire mais bon...TO ou MSI il faut choisir^^
Tres bonne traduction, bravo ;)
ambulante Il y a 15 an(s) 8 mois à 13:49
6292 2 3 6 ambulante Site web "le faire monter" ça rend pas super, pourquoi ne pas y être allé franchement (après tout la chanson est à propos de ça !) et ne pas avoir traduit par "je n'arrive pas à bander" ?
Caractères restants : 1000