Fairytale (Conte de Fées)
Dans "Fairytale", Sara Bareilles se moque des contes de fées en expliquant qu'ils sont faux, qu'à la fin les héros ne vivent pas heureux pour toujours... Elle ajoute aussi que dans la vraie vie il n'y a pas de conte de fée.
Dans le premier couplet, Sara parle de Cendrillon. Elle explique que cette dernière a le béguin pour quelqu'un qu'elle a rencontré où elle va acheter de l'alcool... Si elle boit c'est à cause de son prince charmant qui est parti et qui n'est jamais revenu...
Puis Sara parle du cas de la Belle au Bois Dormant : celle-ci est toujours de mauvaise humeur et dit préférer dormir plutôt que t'entendre son prince la faire rêver (sans doute avec des mensonges).
Dans le refrain, elle dit qu'elle se moque des contes de fées qu'on lui raconte, qu'elle n'y croit pas :
'Cause I don't care for your fairytales
Car je m'en fiche de tes contes de fées
Elle explique que dans ceux-ci les jeunes filles attendent seulement la "meilleure chose"
She's only waiting on the next best thing
[... ] Elle attend seulement la prochaine meilleure chose.
Dans le second couplet, Sara parle de Blanche Neige, celle-ci s'ennuie car elle est seule avec les 7 nains... Elle fait donc le ménage :
Snow White is doing dishes again 'cause
Blanche Neige fait encore le ménage car
What else can you do
Que voulez-vous faire d'autre
With seven itty-bitty men ?
Avec sept hommes riquiquis ?
Mais elle sort la nuit.
Puis Sara parle de Raiponce qui est désespérée et se demande si elle avait su comment étaient les hommes, si elle n'aurait pas coupé ses cheveux pour éviter qu'un prince vienne la sauver de sa tour...
Dans le dernier couplet, Sara ne se réfère plus aux contes de fées mais parle de sa vie. Un jour, un homme lui a raconté une histoire (qui devait ressembler à un conte de fée) et lui a dit qu'elle devait le croire :
Man made up a story said that I should believe him
Un homme qui inventa une histoire et dit que je devais le croire
Mais elle, elle refuse elle ne veut pas ça :
But I don't want the next best thing
Mais je ne veux pas de la prochaine meilleure chose
So I sing and hold my head down and I break
Alors je chante et maintiens ma tête et je casse
These walls 'round me
Ces murs autour de moi
Can't take no more of your fairytale love
Je n'en peux plus de tes contes de fées mon Amour
Dans le dernier refrain, Sara ajoute que les contes de fées sont mal faits, qu'ils devraient être revus afin d'avoir une meilleure fin...
But the story needs some mending and a better
Mais l'histoire a besoin d'être raccommodée et avoir une meilleure
Happy ending
Fin heureuse
Cinderella's on her bedroom floor
Cendrillon est sur le sol de sa chambre
She's got a
Elle a le
Crush on the guy at the liquor store
Béguin pour un mec au magasin d'alcool
'Cause Mr. Charming don't come home anymore
Car M. Charmant ne rentre plus à la maison
And she forgets why she came here.
Et elle a oublié pourquoi elle est venue ici.
Sleeping Beauty's in a foul mood
La Belle au Bois Dormant est infecte
For shame she says
Quelle honte dit-elle
None for you dear prince, I'm tired today.
Pas la tienne cher Prince, je suis fatiguée aujourd'hui.
I'd rather sleep my whole life away than have
Je préférerais dormir toute ma vie plutôt que tu
You keep me from dreaming
Continues de me faire rêver.
[Chorus : ]
[Refrain : ]
'Cause I don't care for your fairytales
Car je m'en fiche de tes contes de fées
You're so worried 'bout the maiden though
Tu es tellement inquiet pour la jeune fille bien que
You know
Tu saches
She's only waiting on the next best thing
Qu'elle attend seulement la prochaine meilleure chose.
Snow White is doing dishes again 'cause
Blanche Neige fait encore le ménage car
What else can you do
Que voulez-vous faire d'autre
With seven itty-bitty men ?
Avec sept hommes riquiquis ?
Sends them to bed and calls up a friend,
(Elle) Les envoie au lit et appelle un(e) ami(e)
Says will you meet me at midnight ?
(Et) Dit voudrais-tu me rejoindre à minuit ?
The tall blonde lets out a cry of despair says
La grande blonde laisse échapper un cri de désespoir et dit
Would have cut it myself if i knew men
Les aurais-je coupé moi-même si j'avais su que les hommes
Could climb hair
Pouvaient grimper sur les cheveux ?
I'll have to find another tower somewhere
Il faudra que je me trouve une autre tour quelque part
And keep away from the windows
Et que je m'éloigne des fenêtres.
[Chorus]
[Refrain]
Once upon a time in a faraway kingdom
Il était une fois dans un royaume lointain
Man made up a story said that I should believe him
Un homme qui inventa une histoire et dit que je devais le croire
Go and tell your white knight that he's handsome
Vas-y et dit à ton cavalier blanc qu'il est beau
In hindsight
Avec du recul
But I don't want the next best thing
Mais je ne veux pas de la prochaine meilleure chose.
So I sing and hold my head down and I break
Alors je chante et maintiens ma tête et je casse
These walls 'round me
Ces murs autour de moi
Can't take no more of your fairytale love
Je n'en peux plus de tes contes de fées mon Amour
'Cause I don't care for your fairytales
Car je m'en fiche de tes contes de fées
You're so worried bout the maiden though
Tu es tellement inquiet pour la jeune fille bien que
You know
Tu saches
She's only waiting on the next best thing
Qu'elle attend seulement la prochaine meilleure chose
I don't care
Je m'en fiche
I don't care
Je m'en fiche
You worry 'bout the maiden though you know
Tu es tellement inquiet pour la jeune fille bien que tu saches
She's only waiting spent the whole life being
Qu'elle attend seulement de passer toute sa vie pour être
Graded on the
Récompensée pour
Sanctity of patience and a dumb appreciation
La sainteté de la patience et une appréciation idiote
But the story needs some mending and a better
Mais l'histoire a besoin d'être raccommodée et avoir une meilleure
Happy ending
Fin heureuse
'Cause I don't want the next best thing
Car je ne veux pas la prochaine meilleure chose
No no I don't want the next best thing
Non, non je ne veux pas la prochaine meilleure chose
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment