Eulogies And Epitaths (Eloges funèbres et épitaphes)
à venir...
You said you could not love, but instead you love to hate,
Tu disais que tu ne pouvais pas aimer, mais au lieu d'aimer tu haïs,
The liars and the vampires will break these bloody chains.
Les menteurs et les vampires briseront ces chaînes ensanglantées,
You say you can not love, but inside you love to hate,
Tu dis que tu ne peux pas aimer, mais au fond tu aimes haïr,
The liars and the vampires will break these chains !
Les menteurs et les vampires briseront ces chaînes !
I saw you out the window, as the blood-line fills this town with razors,
Je t'ai vu sortir par la fenêtre, alors que la lignée remplit cette ville à coups de rasoirs,
I saw you out that window...
Je t'ai vu sortir par cette fenêtre...
It is not the same...
Ce n'est pas le même chose...
Her face is gone and dead.
Son visage a disparu et est mort,
You said you can not love, instead you break away,
Tu disais que tu ne peux pas aimer, au lieu de ça tu te sépares,
We will dress her up in fairy-tales, to me it is all the same,
Nous l'habillerons de contes de fées, pour moi c'est la même chose,
And i am sorry for the love you gave to me...
Et je suis désolé pour l'amour que tu m'avais donné...
I saw you out the window, as the blood-line fills this town with razors,
Je t'ai vu sortir par cette fenêtre, alors que la lignée remplit cette ville à coups de rasoirs,
I saw you out that window,
Je t'ai vu sortir par cette fenêtre,
It is all the same,
C'est la même chose,
This town is gone and dead.
Cette ville a disparue et est morte.
I saw you there, as the day turns to night,
Je t'ai vu ici, comme le jour devient la nuit,
But please forgive and give me a chance to see me rise,
Mais s'il-te-plait pardonne et donne-moi une chance de me voir renaître,
Yes, to see me rise again... again, yes again... again... yes you will see me rise.
Oui me voir renaître une nouvelle fois... une nouvelle fois, oui une nouvelle fois... une nouvelle fois... oui tu me verras renaître.
I saw you out the window, as the blood line fills this town with razors,
, Je t'ai vu sortir par la fenêtre alors que la lignée remplit cette ville à coups de rasoirs,
I saw you out this window, it is all the same,
Je t'ai vu sortir par cette fenêtre, c'est la même chose,
Her face is gone... and dead... .
Son visage a disparu... et est mort...
I'm dead,
Je suis mort,
I'm dead,
Je suis mort,
This town is gone and dead,
Cette ville a disparue et est morte,
I'm dead,
Je suis mort
I'm dead ! ! !
Je suis mort ! ! !
Vos commentaires
L'est super ... <3