Kids (Enfants)
...
You were a child
Tu étais un enfant
Crawling on your knees toward him
Qui rampait sur tes genoux vers lui
Making momma so proud
Tu rendais ta mère si fière
But your voice is too loud
Mais ta voix est trop forte
We like to watch you laughing
Nous aimons te voir rire
Picking insects off of plants
Et enlever les insectes des plantes
No time to think of consequences
Pas de temps pour penser aux conséquences
Control yourself
Contrôle-toi
Take only what you need from him
Prend seulement ce dont tu as besoin en lui
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres qui aimerait être hantée
Control yourself
Contrôle-toi
Take only what you need from him
Prend seulement ce dont tu as besoin en lui
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres qui aimerait être hantée
The water is warm
L'eau est chaude
But it's sending me shivers
Mais elle me fait frissonner
A baby is born
Un bébé est né
Crying out for attention
Il pleure pour attirer l'attention
Memories fade
Les souvenirs s'effacent
Like looking through a fogged mirror
Comme lorsqu'on regarde à travers un miroir voilé
Decisions too
Les décisions aussi
Decisions are made
Les décisions sont prises
Decisions are made and not bought
Les décisions sont prises mais ne sont pas achetées
But I thought this wouldn't hurt a lot
Mais je pensais que ça ne ferait pas très mal
I guess not
J'ai du me tromper
Control yourself
Contrôle-toi
Take only what you need from him
Prend seulement ce dont tu as besoin en lui
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres qui aimerait être hantée
Control yourself
Contrôle-toi
Take only what you need from him
Prend seulement ce dont tu as besoin en lui
A family of trees wanting to be haunted
Une famille d'arbres qui aimerait être hantée
Vos commentaires
Celle-ci et Time to Pretend... <3 <3
Si vous avez l'occasion, écoutez la reprise de The Kooks, elle est <3
Toute l'actualité MGMT sur MGMT-France, le blog non-officiel pour fans Français !
http://mgmtfrance.wordpress.co m
Merci MGMT!!! :-DDD