Night After Night (Nuit après nuit)
à chacun son interpretation... ;)
It all seemed perfect
Tout semblait parfait
But there are moments when I feel nothing at all
Mais il y a des moments, quand je ne sens rien du tout
Same as always
Même comme toujours
Now it's repeating itself all over again
Maintenant, ça se répète de nouveau
Night after night you say you move on
Nuit après nuit tu dis que tu repars
Tomorrow, tomorrow
Demain, demain.
Now, what's holding you back ?
Qu'est-ce qui te retiens maintenant ?
I don't know, I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
Night after night you say you move on
Nuit après nuit tu dis que tu repars
Tomorrow, tomorrow
Demain, demain.
Now, what's holding you back ?
Qu'est-ce qui te retiens maintenant ?
I don't know, I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Don't feel sorry
Ne te sens pas fautif
'Cause there's no reason for us to fight any more
Parce qu'il n'y a aucune raison pour nous de lutter plus
Tears are coming, and years are going
Les larmes/déchirures apparaissent et les années vont
I hope we'll learn something
J'espère que nous auront appris quelque chose.
Night after night you say you move on
Nuit après nuit tu dis que tu repars
Tomorrow, tomorrow
Demain, demain.
Now, what's holding you back ?
Qu'est-ce qui te retiens maintenant ?
I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
Night after night you say you move on
Nuit après nuit tu dis que tu repars
Tomorrow, tomorrow
Demain, demain.
Now, what's holding you back ?
Qu'est-ce qui te retiens maintenant ?
I don't know, I don't know, I don't know
Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas
Night after night you say you move on
Tomorrow, tomorrow
Now, what's holding you back ?
I don't know, I don't know, I don't know
Night after night you say you move on
Tomorrow, tomorrow
Now, what's holding you back ?
I don't know, I don't know, I don't know
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment