Ur So Gay (Tu es si gay)
Donc contrairement au titre je ne pense pas que la chason parle d'un gay,
Mais plutôt d'un ex petit ami imbu de sa personne "I cannot get you outta your head"
Et pas tellement attentionné "you'd rather MySpace instead" à part pour lui même "wears more makeup"
Il se joue d'elle "I wish you would just be real with me" mais pas seulement, "You walk around" & "You pull em down"
Elle a l'air de l'avoir mal digéré et, sur un ton sarcastique elle dépeint des clichés sur certaines attitudes qui feraient penser que ce garçon est gay (le maquillage, Mozard, Los Angeles... )
En réalité elle se moque de lui en cassant sa virilité.
On peut interpréter cette chason de différentes façons, je ne pense pas qu'il faille l'interpréter comme une attaque vis à vis des homosexuels, même si certains vers sont réducteurs (Hemingway, les voitures électriques et le végétarisme ne sont pas rapportés uniquement aux homosexuels mais aux personnes se souciant de leur instruction, de l'environnement et de leur santé) cette chason est plus un défouloir envers ce garçon et elle essaye de l'atteindre avec le typique "tu es gay", peux-être que ce n'est pas la manière la plus subtile, mature ou raffinée de le faire mais je trouve cette chanson géniale et si vous avez l'occasion de voir le clip c'est encore mieux !
Note # : SPF 45 peux se traduire par écran total
I hope you hang yourself with your H&M scarf
J'espère que tu te pends avec ton écharpe H&M
While jacking off listening to Mozart
Pendant que tu te masturbes en écoutant Mozart
You bitch and moan about LA
Tu fais ta salope et gémi à propos de LA
Wishing you were in the rain reading Hemingway
Espérant que tu sois en train de lire Hemingway sous la pluie
You don't eat meat
Tu ne manges pas de viande
And drive electrical cars
Et tu conduis des voitures électriques
You're so indie rock it's almost an art
Tu es si indie rock, c'est presque un art
You need SPF 45 just to stay alive
Tu a besoin de SPF 45#, juste pour rester en vie
You're so gay and you don't even like boys
Tu es si gay et tu n'aimes même pas les garçons
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like boys
Non tu n'aimes même pas les garçons
You're so gay and you don't even like boys
Tu es si gay et tu n'aimes même pas les garçons
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas...
You're so sad maybe you should buy a happy meal
Tu es si triste peut-être que tu devrais acheter un happy meal
You're so skinny you should really Super Size the deal
Tu es si maigre que tu devrais vraiment augmenter les doses
Secretly you're so amused
Secrètement tu t'amuse tant
That nobody understands you
Que personne ne te comprend
I'm so mean cause I cannot get you outta your head
Je suis si méchante car que je ne peux pas te sortir de ta tête
I'm so angry cause you'd rather MySpace instead
Je suis si fâchée parce que tu me préfères Myspace
I can't believe I fell in love with someone that wears more makeup than
Je ne peux pas croire que je sois tombée amoureuse de quelqu'un qui met plus de maquillage et
You're so gay and you don't even like boys
Tu es si gay et et tu n'aimes même pas les garçons
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like boys
Non tu n'aimes même pas les garçons
You're so gay and you don't even like boys
Tu es si gay et et tu n'aimes même pas les garçons
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas...
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
La, la, la
La, la, la
La, la, la
La, la, la
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Do, do, do, do, bop, bop, bow
Do, do, do, do, bop, bop, bow
Do, do, do, bop, bop. day
Do, do, do, bop, bop. day
You're so gay, you're so gay
Tu es si gay, tu es si gay
You walk around like you're oh so debonair
Tu tournes autour comme tu es oh si aimable
You pull em down and there's really nothing there
Tu les démolis et il n'y a vraiment rien là
I wish you would just be real with me
Je souhaite que tu sois juste franc avec moi
You're so gay and you don't even like boys
Tu es si gay et et tu n'aimes même pas les garçons
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like boys
Non tu n'aimes même pas les garçons
You're so gay and you don't even like boys
Tu es si gay et et tu n'aimes même pas les garçons
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
Oh no no no no no no no
Oh no no no no no no no
You're so gay and you don't even like boys
Tu es si gay et et tu n'aimes même pas les garçons
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like boys
Non tu n'aimes même pas les garçons
You're so gay and you don't even like boys
Tu es si gay et tu n'aimes même pas les garçons
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
Non tu n'aimes même pas
No you don't even like
PENIS
Non tu n'aimes même pas... LES PÉNIS
Vos commentaires
Hihi ;-)
Chanson sympa mais j'accroche pas trop sur la mélodie elle-même