Ruby (Ruby)
Dans cette chanson l'auteur se plaint de ses ennuis à une fille, Ruby (probablement sa petite amie) qui ne semble pas y preter énormément d'attention.
Ruby, oh baby don't you know
Ruby, oh bébé tu ne sais pas
Girl you're silence hurts me so
Chérie ton silence me fait si mal
Are you listening
Tu m'écoutes ?
Ruby, oh baby can't you see
Ruby, oh bébé ne vois-tu pas
It's the source of misery
C'est la cause de ma misère
Oh are you listening
Oh tu m'écoutes ?
Troubles they seem to follow me
Les ennuis semblent me poursuivre
As far as i can see it must be my destiny
Je ne vois rien d'autre, ce doit être mon destin
Troubles they carry you around
Les ennuis te promènent avec eux
From the crib into the ground
Du berceau à la tombe
They will never set you down
Ils ne te lachent jamais
Ruby oh baby can't you see
Ruby, oh bébé ne vois-tu pas
I'm so sad it's killing me
Je suis si triste, ça me tue
Are you listening
Tu m'écoutes ?
Ruby if you like to think outloud it might really help me out
Ruby, si tu aimes penser à voix haute, ça pourrait réellement m'aider
Are you listening
Tu m'écoutes ?
Troubles they seem to follow me
Les ennuis semblent me poursuivre
As far as i can see it must be my destiny
Je ne vois rien d'autre, ce doit être mon destin
Troubles they carry you around
Les ennuis te promènent avec eux
From the crib into the ground
Du berceau à la tombe
They will never set you down
Ils ne te lachent jamais
Babababa...
Babababa...
(Are you listening girl x2)
(Chérie tu m'écoutes ? )
Troubles they seem to follow me
Les ennuis semblent me poursuivre
As far as i can see it must be my destiny
Je ne vois rien d'autre, ce doit être mon destin
Troubles they carry you around
Les ennuis te promènent avec eux
From the crib into the ground
Du berceau à la tombe
They will never set you down
Ils ne te lachent jamais
Are you listening girl
Chérie tu m'écoutes ?
Babababa...
Babababa...
Are you listening girl
Chérie tu m'écoutes ?
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment