Unloved (Mal-aimé)
...
When it all ended
Quand tout ça a fini
There was no where to turn
Il n'y avait nul part ou se refaire
I hid inside myself hoping someone would find me
Je me cachais en moi même en espérant que quelqu'un me trouverait
That day never came
Ce jour n'est jamais arrivé
As the years passed the pain lessened
Les années passaient la douleur diminuait
I thought those memories where gone forever
Je pensais que ces souvenirs étaient partis pour toujours
I was wrong
J'avais tort
This time there's no turning back
Cette fois il n'y aura pas de retour en arrière
Emerge from a doorway at the end of a war inside my soul
Emerge d'un porche à la fin de la guerre spirituelle intérieure
There's no picking up where we left off
Ne rien ramasser de ce que nous avons laissé
And there will not be a future
Et il n'y aura pas de futur
I've died so many times inside
Je suis mort tant de fois à l'intérieur
I've accepted this pain
Je ne regarderais pas derrière moi à présent
And I won't look back now
Je ne le ferais jamais
I never will
Tu ne sais rien
You don't know
Tu t'en branles
You don't care
Tu ne l'a jamais fait, et ne le fera jamais
You never have and you never will
[repeat : Chorus]
Tu m'as fait réaliser
Toutes les choses que j'ai su à propos de l'amour était la douleur
You made me realize
Et la personne que jadis tu étais
Everything I've ever known of love was pain
Est morte et a pourri
And the person you once were
J'ai vécu avec ce couteau dans mon coeur
Has died and rotted away
Comme quelqu'un qui se souvient de ce qu'il ne peut pas être
I've lived with this knife in my heart
Je sais que tout ce que je fais, c'est te haïr
As a reminder of what I can't be
Et il n'y a rien que tu puisses dire ou faire
I know all I do is hate you
There is nothing you can say or do
Tu n'as jamais fait partie de ma vie
Et tu n'en feras jamais partie
You were never part of my life
And you never will be
Mal-aimé
Unloved
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment