My Mistakes Were Made For You
Mes erreurs t'étaient destinées
About as subtle as an earthquake, I know
Presque aussi subtile qu'un tremblement de terre, je sais
My mistakes were made for you
Mes erreurs, je les ai faites pour toi
And in the back room of a bad dream, she came
Et dans l'antichambre de mon cauchemar, elle est arrivée
And whisked me away, enthused
Et m'a emmené, avec enthousiasme
And it's solid as a rock rolling down a hill
Et c'est solide comme un roc qui dévale une colline
The fact is that it probably will hit something
Le fait est qu'il va probablement heurter quelque chose
On the hazardous terrain
Sur ce terrain hasardeux
And were just following the flock, round
Et nous suivions juste le mouvement, tout autour
And the inbetween, before we smash to smithereens
E entre-deux, avant de nous briser en mille morceaux
Like they were, then we scramble from the blame
Comme ils l'étaient auparavant, ensuite, nous nous débarrassons du blâme
And it's the fame that put words in her mouth
Et c'est la célébrité qui lui faisait dire ces mots-là
She couldn't help but spit 'em out
Elle ne pouvait s'empêcher de les recracher
Innocence and arrogance entwined
Innocence et arrogance mêlées
In the filthiest of minds
Dans les esprits les plus immondes
She's was bitten on her birthday, and now
Elle a été mordue le jour de son anniversaire, et maintenant
A face in the crowd, she's not
Elle n'est pas juste un visage dans la foule
And i suspect that now, forever the shape
Et je suppose qu'à présent, pour toujours la silhouette
She came to escape, its forgot
A laquelle elle a échappé est oubliée
And it's a lot to ask her not to sting
Et c'est beaucoup lui demander de ne pas piquer
And give her less than everything
De ne lui donner moins que rien
Around your crooked conscience she will wind
Autour de votre conscience tordue, elle s'enroulera
'Cause we're just following the flock around and in between
Parce que nous suivons simplement le mouvement partout et entre deux
Before we smash to smithereens
Avant que l'on n'éclate en morceaux
Like they were, then we scramble from the blame
Comme ils l'étaient auparavant, ensuite, on se débarrasse du blâme
And it's the fame that put words in her mouth
Et c'est la célébrité qui lui faisait dire ces mots-là
She couldnt help, but spit em out
Elle ne pouvait s'empêcher de les recracher
Around your crooked conscious she will wind
Autour de votre conscience tordue, elle s'enroulera
And it's a lot to ask her not to sting
Et c'est beaucoup lui demander de ne pas piquer
Giver her less than everything
De ne lui donner moins que rien
Innocence and arrogance intwined
Innocence et arrogance mêlées
__________
Cette chanson relate l'histoire d'une femme qui a connu le succès et en a profité.
Puis un jour, il lui est arrivé un drame qui la changera pour toujours et elle est confrontée au nouveau regard des gens.
Vos commentaires
Je suis donc ravi de découvrir ce que cette sublime voix fait.
J'espère qu'il ne va pas lâcher son 1er groupe.
En tout cas, Cet album est merveilleux ! 8-D
A écouter d'urgence !
Non mais sérieusement ^^ Cette chanson est vraiment magnifique. Ca change un peu des Arctic Monkeys (Mis à part la voie d'Alex Turner ^^). J'ai vu les Arctic Monkeys, et je les ai trouvé super. Vraiment super. :-D