Luca (Luca)
Très belle chanson du très bon groupe Brand new
When I disappear, do you fear for my sister and talk
Quand je disparais, as-tu peur pour ma soeur et de parler
When I disappear, it is clear I am up to no good
Quand je disparais, il est clair que je ne suis pas bon pour ça.
I am drearily blunt, letting this [Inaudible]
Je suis morne et émoussé, laisse ça.
So the last thing you realize
Ainsi la dernière chose que tu réalises
You'll miss what you already got
C'est que tu vas perdre ce que tu as déjà eus.
So touch me or don't
Alors dis moi ou non
Just let me know
Laisse moi juste savoir
Where you've been
Où tu étais passé.
So drop me a line with a hook and some raw bleeding bait
Alors envois moi sur une piste munit d'un crochet et d'une hémorragie comme appât.
Well I am uncaught and still swimming alone in the lake
Et bien on ne m'a pas rattraper et on me laisse nager seul dans le lac
(five, six, seven, eight)
Chatoyant sous une lune de colère et d'angoisse
Shimmering under a moon made in anger and angst
Chatoyant comme un sous hors de porté dans un métro bondé
Shimmering like a penny out of reach in the subway grate
Chatoyant comme une pièce conservé en lieu sur et saint, et tu n'entendras plus jamais rien
(Shimmering like a coin kept safe away,
You'll never listen to anything)
Alors dis moi ou non
Laisse moi juste savoir
So touch me or don't
Où tu étais passé.
Just let me know
Where you've been
Nous pourrions le laisser seul,
Je suis sur qu'il y a quelqu'un qui sait
We could leave it alone,
Où tu étais passé.
I'm sure there's someone who knows
Where you've been
Pas grâce aux fautes nous avons trouvé
Ainsi on te fixait avec ces hommes de la mer
Not with the faults we found
Aucun ne peut te voir maintenant
So we fixed you with sea men's galoshes
Sauf si tu as des amis parmis les poissons
No one can save you now
Il n'y aura plus d'air pour respirer
Unless you have friends among fish
Tu peux boire l'océan tout entier
There'll still be no air to breathe
Je vais toujours trouver quelqu'un qui à tous dira que tu ne seras jamais plus.
You could drink up the entire ocean
I'll still find someone to be everything we know that you'll never be
Alors dis moi ou non
Laisse moi juste savoir
So touch me or don't
Où tu étais passé.
Just let me know
Where you've been
Nous pourrions le laisser seul,
Je suis sur qu'il y a quelqu'un qui sait
Or we could leave it alone
Où tu étais passé.
I'm sure there's someone who knows
Where you've been
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment