Did you know sometimes it frightens me
Le savez-vous que quelque fois ça me fait peur
When you say my name and I can't see you
Quand vous dites mon nom et que je ne peux pas vous voir
Will you ever learn to materialize before you speak
Apprendrez-vous un jour à vous matérialiser avant de parler
Impetuous boy, if that's what you really are
Impétueux garçon, si c'est ce que vous êtes réellement
How many centuries since you've climbed a balcony
Combien de siècle depuis que vous ayez escaladé un balcon
Or do you do this every night with someone else
Ou faites-vous cela chaque nuit avec quelqu'un d'autre
You tell me that you never leave
Vous me dîtes que vous ne partez jamais
And I am almost afraid to believe it
Et j'ai presque peur d'y croire
Why is it me you've chosen to follow
Pourquoi est-ce moi que vous avez choisi de suivre
Did you like the way I look when I am sleeping
Aimez-vous ce à quoi je ressemble quand je dors
Was my hair more fun to tangle
Mes cheveux étaient-ils plus amusant à emmêler
Are my dreams more entertaining
Mes rêves sont-il plus divertissants
Do you laugh when I'm complaining that I'm all alone
Riez-vous quand je me plains d'être toute seule
Where were you when I searched the sea
Ou étiez-vous quand je foulais la mer
For a friend to talk to me
Pour avoir un ami à qui parler
In a year where will you be
D'ici un an où serez-vous
Is it enough for you to steal into my mind
Est-ce assez pour vous de floter dans mon esprit
Filling up my page with music written in my hand
Couvrant ma page avec de la musique écrite de ma main
You know I'll take the credit for I must have made you come to me somehow
Vous savez que je récupèrerai les honneurs car j'ai du vous faire venir à moi d'une manière ou d'une autre
But please try to close the curtains when you leave at night
Mais de grâce essayez de fermer les rideaux quand vous partez la nuit
Or I'll have to find someone to stay and warm me
Ou je devrai trouver quelqu'un pour rester et me réchauffer
Will you always attend my midnight tea parties
Allez vous toujours assister à mes Tea Parties de minuit
As long as I set your place
Aussi longtemps que je m’accaparerai votre endroit
If one day your sugar sits untouched
Si un jour votre sucre reste indemne
Will you have gone forever
Seriez-vous alors parti pour toujours
Would you miss me in a thousand years
Vous manquerais-je dans un millier d'années
When you will dry another's tears
Quand vous sécherez les larmes de quelqu'un d'autre
But you say you'll never leave me
Mais vous me dîtes que vous ne partirez jamais
And I wonder if you'll have the decency
Et je me demande si vous aurez la décence
To pass through my wall to the next room
De traverser mon mur vers la pièce suivante
While I dress for dinner
Pendant que je m'habille pour le dîner
But when I'm stuck in conversation
Mais quand je suis coincée dans une conversation
With stuffed shirts whose adoration
Avec les blouses en laine dont l'adoration
Hurts my ears, where are you then
Fait mal aux oreilles, où êtes-vous alors
Can't you cut in when I dance with other men
Ne pouvez-vous pas vous pousser quand je danse avec d'autres hommes
It's too late not to interfere with my life
C'est trop tard pour ne pas se mêler de ma vie
You've already made me a most unsuitable wife
Vous avez déjà fait de moi une épouse inappropriée
For any man who wants to be the first his bride has slept with
Pour n'importe quel homme qui veut être le premier avec qui son épouse a dormi
And you can't just fly into people's bedrooms
Et vous ne pouvez pas juste voler dans les chambres à coucher des gens
Then expect them to calmly wave goodbye
Pour ensuite attendre d'eux de calmement vous faire au revoir et partir
You've changed the course of history
Vous avez changé le cours de l'histoire
And didn't even try
Et n'avez même pas essayé
Where are you now
Ou êtes-vous maintenant
Standing behind me
Debout derrière moi
Taking my hand
Prenant ma main
Come and remind me
Venez et rappelez-moi
Who you are
Qui vous êtes
Have you traveled far
Avez-vous voyagé loin
Are you made of star dust too
Êtes-vous fait de poussière d'étoile vous-aussi
Are the angels after you
Les anges sont-ils après vous
Tell me what I am to do
Dites-moi ce que je dois faire
But until then I'll save your side of the bed
Mais jusque là je sauverai votre côté du lit
Just come and sing me to sleep
Ainsi venez et chantez pour m'endormir
Vos commentaires