Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Bye Bye Brianna» par Nicole C Mullen

Bye Bye Brianna (Au Revoir Au revoir Brianna)

Pas d'explication pour le moment

It was a good night I stayed on key
Il a été une bonne nuit je suis resté sur la touche
Me and the drummer were on the same beat
Moi et le batteur étaient sur le même tempo
Had coordination in both my feet
A coordination dans mes deux pieds
Oh what a night !
Oh quelle nuit !

I took off my guitar and i met you
J'ai pris ma guitare et j'ai rencontré vous
Sweet little angel beneath the moon
Doux Petit Ange sous la lune
The stars were shining and so were you
Les étoiles sont si brillantes et tu l'etais aussi
Then i saw the light
Puis j'ai vu la lumière

So i took your fingers to my face
Donc, j'ai pris tes doigts de mon visage
And with the tips began to trace
Et, les conseils ont commencé à tracer
The way that my eyes and my mouth were shaped
La façon dont mes yeux et ma bouche on ete façonnée
And you had your sight
Et tu as ton vue
For a moment that night
Pendant un instant, cette nuit-là

Chorus :
Refrain :
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
What a delight
Quel bonheur

Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
I see you in the daylight
Je te vois dans la lumière du jour

You're only seven and you taught me
Tu as seulement sept ans et tu m'a appris
Life is much more than what we see
La vie est bien plus que ce que nous voyons
Behind the veil of history
Derrière la voile de l'histoire
Til faith becomes sight
Jusque qu'a ce que la foi, devient la vue
(believing is seeing)
( croire c'est voir)

Cause there's so much beauty to behold
Car il ya tant de choses à voir la beauté
A world of wonder to unfold
Un monde de merveille de se dérouler
Safe with a pure in the heart and soul
Coffre-fort avec un pur dans le coeur et l'âme
Who turn on the light
Qui allumer la lumière
In the dark of the night
Dans l'obscurité de la nuit

Chorus
Refrain

I talked to your mother the other day
J'ai parlé à ta mère l'autre jour
And she told me you passed away
Et elle m'a dit tu était décédé
I couldnt find the words to say
Je n'ai pas trouvé les mots pour le dire
I started to cry
J'ai commencé à pleurer

She said when the heart begins to ache
Elle a dit lorsque le coeur fait mal
She can remember you in a place
Elle peut se souvenir de toi dans un lieu
Looking at Jesus face to face
En regardant Jésus face à face
Oh what a delight you got to sight
Oh quelle joie tu vois maintenant
His hands in the light
Ses mains à la lumière
You can see me tonight
Tu peux me voir ce soir

Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Yeah ! ! !
Yeah ! ! !

Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Yeah ! ! !
Yeah ! ! !

You can see me tonight
Vous pouvez me voir ce soir
You can see me tonight
Vous pouvez me voir ce soir
You can see me tongiht
Vous pouvez me voir ce soir
Yeah ! ! !
Ouais ! ! !

See it was a good night
C'était une bonne nuit
Sure was a good night
Bien sûr, ça été une bonne nuit
It was a good night
Il a été une bonne nuit
Yeah ! ! !
Ouais ! ! !

Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Bye Bye Brianna
Yeah ! ! !
Ouais ! ! !

I see you in the daylight
Je te vois dans la lumière du jour
I see you in the daylight
Je te vois dans la lumière du jour
I see you in the daylight
Je te vois dans la lumière du jour
Yeah !
Ouais !
(repeat 2X)
(à répéter 2X)

Nanny
Nanny
Papa
Papa
Sister goddy
Soeur goddy
Aunt vie
Tante vie
Uncle jackson
L'oncle Jackson
Uncle davis
L'oncle Davis
Brianna
Brianna

C YA ! !
C YA ! !

 
Publié par 6077 2 3 5 le 27 mai 2008 à 14h20.
Redeemer: The Best Of Nicole C. Mullen (2006)
Chanteurs : Nicole C Mullen

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000