You're Everything Ft. Rick Ross, David Banner, 8-ball & Mjg (Tu es tout)
C'est une chanson de l'album II Trill de Bun-B qui explique avec ses acolytes pourquoi il aime le sud. On y retrouve cette idée d'argent, de drogue, de voitures et de filles. Chaque chanteur permet d'avoir une vu d'horizon du dirty south actuel. On a David Banner qui représente le Mississipi, 8Ball & MJG qui représentent Memphis, Tennessee, Rick ross avec Miami et la Floride et enfin bien évidemment Bun-B de Houston (Texas).
Ps : La traduction n'était pas évidente car les paroles contiennent évidemment beaucoup d'argots et je ne suis pas un traducteur professionnel, je suis ouvert à toute aide bien sûr.
Merci
Bun b (talking) :
Bun-B (Parlant) :
Man fo real I love being from the dirty south mane
Mec, Réellement j'aime savoir que je fais parti du dirty south
It made me the G I am today
C'est ce qui fait que je suis le gangster que je suis maintenant
Made me the hustla I am today
Ce qui fait que je suis le mac que je suis maintenant
The grinda, the baller, the gangsat I am today
Le magouilleur, le dragueur, le gangster que je suis aujourd'hui
A lot of people got opinions, issues, and problems with what they see comin from the south but we doin well n the south mane, but ima tell you like this : f**k you dog, this the south nigga we been, gonna be here, and we ain't goin no mutha f**kin where
Beaucoup de gens ont leurs avis, leurs solutions, et leurs problèmes quand ils nous voient débarquer du sud, mais on le fait bien dans le sud, et je vous dis ça : allez vous faire foutre co*****, c'est le sud mec on était là, on sera là, et on sera pas des fils de pu** ici
Take it hoe you like it, hate it or love it ho.
Prends le comme tu l'aimes, détestes le ou aimes le.
Bun b :
Bun-B :
It's that candy paint, 84s
C'est cette peinture acidulée, 84s
Belts and buckles chrome and grill
Ceintures, boucles chromées et grille
Leather seats, stitched and tucked
Sièges en cuir, piqué et glissé
TV screens and wooden wheels
Écrans de TV, et volants en bois
Swade roof, neon lights
Mon super toit, néons
Whole tire swang and bang
Mon pneu paradant bruyamment
Top drop, blades chop
Mon toit décapotable, le bord tel des lames
Big wheel just hangin man
Mon énorme volant qui pends
White ts, fitted hats
Ma casquette blanche des white socks
Jordans or da dickies (dickies)
Les jordans ou les dickies (dickies)
That swisha sweet cigoriilas filled up with the stickey
Ces swisher, doux cigarres remplis d'herbe
15s bamin
Avec mes enceintes de 15 pouces gueulant
And the base keep kickin
Et la drogue faisant toujours effet
Cadillac do slammin
Ma cadillac me fait kiffer
On dem 4 4s tippin
Conduisant ce 4-4s
We ain't trippin just flippin
On s'énerve pas, juste on t'emmerde
These haters dip when they see us (when they see us)
Ces rageux s'enfuient quand ils nous voient (Quand ils nous voient)
Cause they can neva beat us best us or be us
Car ils ne nous battrons jamais, ils ne seront jamais meilleur que nous ou ne seront comme jamais nous.
I'm a G thats a genius
Un Gangster, un génie
Besta just respect my duggie man
Respecte juste mes potes qui ont la classe
It's the south, ain't nothin above it and thats why I love it mane fo real.
C'est le sud, il n'y a rien de mieux que ça et c'est pour cela que j'aime réellement cette endroit.
Rick Ross :
Rick Ross :
Pray at night, we sellin white
On prit la nuit, on vends de la blanche
Got one key trine sell it twice
J'ai un kilo j'essaye de le vendre le double
Yellow stones all in my shit
Les diamants tous dans ma poche
Yellow bones all in my dick
Les filles blanches toutes sur ma b
Honeycomb I call my crib
Cocaïne, j'appelle mes potes
Money long, that's on my kids
Tout cet argent, pour mes enfants
I rock Peta, my uncle chad
Reste en paix mon oncle Chad
UGK you can't f**k wit dat
UGK Tu peux rien faire contre ça
Niggas fake, they hate my candypaint
Ces faux gars, ils détestent ma peinture-bonbon
And all the paper that your partner make
Et tout l'argent que ton partenaire produit
Shakin dice like a face of life
On remue les dés comme une facette de notre vie
Champaign just ain't tastin right
Le champagne n'est pas du vrai tasting
Haterade they Gatorade
Haterade, du Gatorade
Look at these seats, they gator made
Regardes ces sièges, fais par des créateurs
Friend or foe niggas never know (know)
Amis ou les ennemis ne sauront jamais (sauront)
Never know when you finna blow
Ne seront jamais quand tu trouveras de la drogue
David Banner :
David Banner :
Do you scrape up the curb
Est-ce que t'effrites ?
Then was sippin some syrup
Et après tu sirotes un peu de sirop ?
Then was blisted, twisted, since this pimp got in dat heard
Après être défoncé, déchiré, jusqu'à que ce mac l'ai entendu
But I handle my issue
Mais je prends en mains ma coke
I got several pistols
J'ai quelque guns
That won't whistle, missles not grisled from fatty tissue
Cela n'ira pas faire déclencher les sifflements pas grisonnant de ta copine
Mississippi's my home
Le Mississippi est ma maison
Till I'm die and I'm gone
Jusqu'à que je meurs et que je parte
I know I put it on my back held dat bitch up alone
Je sais je la mets sur mon dos, étant le seul à soutenir cette pu
Put no lable but docking
Put no lable but docking
Pride split into fractions
Déchirant ta fierté en fragment
I hit the ocean on heavy bustin back at the crackin
Je frappe l'océan en haut d'une vague
Ya'll know (Ya'll know)
Vous le savez (Vous le savez)
8 Ball :
8 Ball :
Lets talk about Pimp C, Bun B
Laisse moi parler de Pimp C, Bun B
8 Ball, MJG
8 Ball, MJG
Big Boi, Dre 3000
Big Boi, Dre 3000
Scarface, Willie D
Scarface, Willie D
T. I. P, Young Jeezy
T. I. P, Young Jeezy
Birdman, Lil Weezy
Birdman, Lil Weezy
Trick Daddy, Young Buck
Trick Daddy, Young Buck
So So Def, Jermaine Depri
So So Def, Jermaine Depri
J Priss rap a lot
J Priss rap a lot
Juicy J, DJ Paul
Juicy J, DJ Paul
Slim Thug, Lil Keke
Slim Thug, Lil Keke
Chamillionare, Paul Wall
Chamillionare, Paul Wall
We all different, but we all rep the same thang
On est tous différent mais on représente tous la même chose :
God first, family then money in the south mane.
Dieu en premier, la famille puis l'argent dans le Sud.
MJG :
MJG :
They call me pimp tight, MJG
Ils m'appellent pimp tight, MJG
The dirty south, it's everything I want, everything I need
Le dirty south, c'est tout ce que je veux, tout ce dont j'ai besoin
Everything I'm hungry for
Tout ce dont je suis affamé
When I'm outta town gotta get home just for it
Quand je sors de ma ville je reviens juste pour ça
Everything that I been raised to love
Pour tout ce que j'ai été élevé à aimer
The wheels that my grandmamma gave to us
Le volant que ma grand-mère nous a donné
Racial profilin, police harass are regular days to us
Le catalogage racial, les harcèlements de la police sont une habitude pour nous
You say door, we say doe
Vous dites door, on dit doe
You say four, we say fo
Vous dites four, on dit fo
You say whore, we say ho
Vous dite whore, on dit ho
You want more, but we want mo
Vous en voulez plus, mais on en veut plus
What else is there left for me to do
Voilà tout ce que j'ai a faire ici
This the dedication from me to you
C'est une dédicace de moi à toi
The south, I know you gonna see me through
Le sud, Je sais que tu vas me voir là-bas
So until I die, I wanna be with you
Alors jusqu'à ma mort, j'ai envie d'être avec toi
You're everything.
Tu es tout.
Vos commentaires
Sinon bonne traduction en général!
See ya!