Unsaid (Non dit)
C'est une exclu iTunes Store UK.
La musique parle donc, si on s'en tient à la chronologie de l'album, de la séparation du couple "d'un commun accord".
Le chanteur regrette que la séparation se fasse comme ça, sans qu'il n'y ait d'explications entre eux.
We're leaving things unsaid
We sing ourselves to sleep
Watching the day lie down instead
And we are leaving some things unsaid
And we are breathing deeper instead
On jette l'éponge sans rien se dire
On se ment pour "s'endormir"
Préférant regarder les journées passer
Et nous nous séparons en laissant des choses qui n'ont pas été dites
Préférant plutôt souffler un coup
Mais il ne peut juste pas la laisser partir comme ça
A hundred thousand words could not quite explain
So I walk you to your car & we can talk it out in the rain
100 000 mots ne pourraient pas expliquer en partie
Alors je t'accompagnerai à ta voiture & on pourra en discuter sous la pluie
Et plus tard il se rend compte que c'était peut-être ce qu'il y avait de mieux à faire vue la situation.
I can sing myself to sleep
No more
Je ne peux plus me mentir
A moi-même
Il doit quand même continuer à l'aimer...
Cette musique pourrait avoir comme diction "Toutes les vérités ne sont pas bonnes à dire"
Not that you're the one
Non pas que tu sois la seule
Not to say I'm right
Pour ne pas dire que j'ai raison
Not to say today
Pour ne rien dire aujourd'hui
And not to say a thing tonight
Et pour ne rien dire ce soir
But suffice it to say
Mais il suffit de dire
We're leaving things unsaid
On jette l'éponge sans rien se dire
We sing ourselves to sleep
On se ment pour "s'endormir"
Watching the day lie down instead
Préférant regarder les journées passer
And we are leaving some things unsaid
Et nous nous séparons en laissant des choses qui n'ont pas été dites
And we are breathing deeper instead
Préférant plutôt souffler un coup
We're both pretty sure
On est tous les deux à peu près sûrs
Neither one can tell
Aucun de nous n'arrive à le dire
We seem difficult
Ca à l'air difficile
What we got is hard as hell
Ce qu'on a à dire est dur à entendre
A hundred thousand words could not quite explain
100 000 mots ne pourraient pas expliquer en partie
So I walk you to your car And we can talk it out in the rain
Alors je t'accompagnerai à ta voiture & on pourra en discuter sous la pluie
And we are leaving some things unsaid
Et nous nous séparons en laissant des choses qui n'ont pas été dites
And we are breathing deeper instead
Préférant plutôt souffler un coup
And we are leaving some things unsaid
Et nous nous séparons en laissant des choses qui n'ont pas été dites
I can sing myself to sleep
Je ne peux plus me mentir
No more
A moi-même
Not that you're the one
Non pas que tu sois la seule
Not to say I'm right
Pour ne pas dire que j'ai raison
Not to say today
Pour ne rien dire aujourd'hui
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment