I'm Sick, B'cuz I Luv U (Je suis malade, car je t'aime)
/ ! TENTION / !
Les paroles sont les vraies contrairement à ce qu'on peut le croire, mais c'est seulement Hazuki qui les as un peu remixées ! Et oui héhéhé
___________________________________________________
Keshitai kioku hodo senmei ni atama no naka o shihai suru
Kokoro ubaware hikari ubaware oto mo ubawareta
Imitation the dreaminess
Kurutteru omae wa atama ga okashii
I wish you, I just hate myself because I love you.
Kono mune ni saku hana to nari
I sick you, I just hate myself because I love you.
Kono mune o sakuyaiba to naru
「You are my hope」
You are also, my hopelessness
「You are also, my hopelessness」
「I would become your ocean. 」
「prey」 「hate」 「relief」 「odd」
「I'm sick, b'cuz luv u. 」
Ima demo soko ni wa mita koto mo nai keshiki ga hirogari myaku o utsu
Ima nara koko kara tobitateru darou ka ima nara
I wish you, I just hate on myself because I love
_________________________________________________
Une traduction très moyenne qui ne mérite pas d'attention, seulement la chanson est... . . si belle ! Que je trouve ca dommage qu'elle ait une aussi moyenne traduction, Kodomo, Gomen ! ! !
Keshitai kioku hodo senmei ni atama no naka o shihai suru
J'efface des élèments de ma mémoire, tout deviens clair à l'interieur de ma tête
Kokoro ubaware hikari ubaware oto mo ubawareta
Mon coeur est rejeté, la lumière me rejette, le son aussi me rejette
Imitation the dreaminess
Rêve factice
Kurutteru omae wa atama ga okashii
Je suis fou de toi et mon esprit est troublé
I wish you, I just hate myself because I love you.
Je te veux, mais je me hais parce que je t'aime
Kono mune ni saku hana to nari
Ces pensées s'épanouissent et se transforme en fleurs
I sick you, I just hate myself because I love you.
Tu suis fou de toi, et je me hais parce que je t'aime
Kono mune o sakuyaiba to naru
Ce coeur en pleure se fendra
「You are my hope」
「Tu es mon espoir」
You are also, my hopelessness
Tu es également mon desespoir
「You are also, my hopelessness」
「Tu es également mno desespoir」
「I would become your ocean. 」
「Je voudrais devenir ton ocean 」
「prey」 「hate」 「relief」 「odd」
「Proie」 「Haine 「Secours」 「Etrange」
「I'm sick, b'cuz luv u. 」
「Je suis malade, parce que je t'aime」
Ima demo soko ni wa mita koto mo nai keshiki ga hirogari myaku o utsu
Maintenant, quelque chose semble bientot s'échapper hors d'ici
Ima nara koko kara tobitateru darou ka ima nara
Même maintenant, ce corps, cette chose aussi est morte Le paysage s'étend, vie et déperi
I wish you, I just hate on myself because I love
Je te veux, je me hais car je t'aime
Vos commentaires
Bon t'as mis du temps mais ça aurait pu être largement pire tu sais...
Cette chanson était vraiment pas simple a traduire aussi u_u
Sinon raaaah jadore toujours autant cette chanson <33