Weekend Wars (Les Guerres du Dimanche)
Traduction assez compliquée, explication encore plus introuvable... Celui qui parle explique comment il est tombé dans le piège de ce qu'il appelle les "guerres du dimanche", alors qu'avant il fuyaient ces choses. Je pense qu'il s'agit là des choses que nous rencontrons tous les jours et qui nous font mener des petites guerres, comme la haine, la concurrence, etc... Ces haines nous transformeraient peu à peu en "soldats du dimanche", des hommes qui voient des combats partout et qui veulent toujours tout conquérir.
Il s'appelle lui même "Evil S" (Mal S), comme son prénom et son nom : nous serions tous en train de devenir des êtres maléfiques et corrompus.
Si quelqu'un a une autre idée, faites-en part ! ! =)
Evil S I yes to find a shore,
Moi Evil S, j'ai essayé de trouver un rivage,
A beach that doesn't quiver anymore,
Une plage qui ne tremble plus,
Where we can crush some plants to paint my walls,
Où nous pourrons écraser quelques plantes pour peindre mes murs,
And I won't try to fight in the weekend wars
Et je n'essaierais pas de me battre pendant les guerres du dimanche
Was I ? I was to lazy to bathe
L'étais-je ? J'étais trop paresseux pour me baigner
Or paint or write or try to make a change.
Ou peindre, ou écrire, ou essayer de changer quelque chose.
Now I can shoot a gun to kill my lunch
Maintenant je peux tirer avec une arme pour tuer mon repas
And I don't have to love or think too much
Et je ne dois plus aimer ou trop penser
Instant battle plans written on the sidewalk
Des plans d'une bataille immédiate griffonnés sur le trottoir
Mental mystics in a twisted metal car
Des mystiques mentaux dans une voiture en métal toute cabossée
Tried to amplify the sound of light and love
J'essayais d'amplifier le son de la lumière et de l'amour
Christ is cursed of faders and maders
Le Christ est pourchassé par des destructeurs et des constructeurs
Might even take a knife to split a hair
Je pourrais même prendre un couteau pour diviser un cheveu
Or even scare the children off my lawn
Ou même effrayer les enfants et les faire fuir de ma pelouse
Giving us time to make the makeshift bombs
Nous donnant du temps pour faire ces bombes improvisées
Every mess invested was a score
Chacun de ces bazars engagés était un but
We couldn't use computers anymore
Nous ne pourrons plus utiliser d'ordinateurs
It's difficult to win unless you're bored,
C'est dur de gagner, à moins que l'on ne s'ennuie
And you might have to plan for the weekend wars
Et que l'on puisse préparer les guerres du dimanche
Try to break my heart I'll drive to Arizona.
Essayez de briser mon coeur, et je partirais en Arizona
It might take 100 years to grow an arm
Ça pourrait prendre 100 ans pour faire se lever un bras
I'll sit and listen to the sound of sand and cold
Je m'assiérai pour écouter le son du sable et du froid
Twisted diamond heart, I'm the weekend warrior
Un coeur en diamant cabossé, je suis le soldat du dimanche
My predictions are the only things I have
Les seules choses que j'ai sont mes prédictions
I can amplify the sound of light and love
Je peux amplifier le son de la lumière et de l'amour
I'm a curse and i'm a sound,
Je suis un fléau et je suis un son,
When I open up my mouth,
Quand j'ouvre grand ma bouche,
There's a reason I don't win,
Il y a une raison pour que je ne gagne pas
I don't know how to begin
Je ne sais pas comment commencer
Vos commentaires
Comme toutes celles d'MGMT, j'adore cette chanson. <3
et que quoi qu'il arrive il tiendra bon , que meme si il reste longtemps seul dans ses idees, il continura.
pour dire Andrew a une voix incroyable sur cette chanson, un vrai genie. :-°
Dans le livret de l'album, le début des paroles est écrit comme cela:
"Evil $"
Peut-être y a-t-il un lien avec l'argent également donc...