Goddamn (Sacré)
Je ne suis pas sur du tout pour la signification de God damn, ...
Fucking bad ass, full of attitude, just another
Putain de sales connards, pleins de manières, juste un autre
Typical day and another fucking bad mood.
Jour typique et une autre putain de mauvaise humeur
Fuck it all, crush it all, I'll be damned if I don't,
J'emmerde tout ça, j'écrase tout ça, je serai maudit si je ne le fais pas
And I'll be damned if I do.
Et je serai maudit si je le fait.
Fuckin' sick of it, I don't give a shit, trapped in
Putain de malade de ça, j'en ai rien a péter, piégé dans
A miserable space, on this ball of dirt with all of you.
Un misérable Espace, sur cette boule de crasse avec vous tous.
I'm moving out, I'm moving on, it's a lost cause,
Je me retire, j'avance, c'est une cause perdue.
It's our last call.
C'est notre dernier appel.
Now everything's over (x2)
Maintenant tout est fini (x2)
Can I get a god damn ? (God damn ! )
Puis-je avoir un foutu Dieu ? (Foutu Dieu ! )
Everything's your fault, everything's your way.
Tout est de votre faute, tout est votre façon
Can I get a god damn ? (God damn ! )
Puis-je avoir un foutu Dieu ? (Foutu Dieu ! )
Everything's your law, don't try to deny it.
Tout est votre loi, n'essayez pas de la nier
Fucking smile and wave, your big business suit.
Putain de sourire et de signe de main, vos gros costumes de ville.
All the pain games you play, just one more fucking bad move
Tous les jeux de douleur à quoi vous jouez, juste un putain de choix peu judicieux en plus
Fuck you all who lie, cheat and steal, we're all dead if you
Allez vous faire foutre vous qui mentez, trompez et volez, on est tous morts si vous ne le faites pas, on est tous morts si vous le faites.
Don't, we're all dead if you do.
Je mange ton petit, je pars pour gâcher, malsains en guidant la route, dressé pour tuer pour vous.
Eat your young, left to waste, insane leading the way, brainwashed to
Au dessus de tous, je suis au dessus de vous, on est une cause perdue, c'est notre dernier appel
Kill for you.
Over all, I'm over you, we're a lost cause, it's our
Maintenant tout est fini (x2)
Last call.
Puis-je avoir un foutu Dieu ? (Foutu Dieu ! )
Now everything's over (x2)
Tout est de votre faute, tout est votre façon
Puis-je avoir un foutu Dieu ? (Foutu Dieu ! )
Can I get a god damn ? (God damn ! )
Tout est votre loi, n'essayez pas de la nier
Everything's your fault, everything's your way.
Can I get a god damn ? (God damn ! )
Ils sont tous vos erreurs (x3)
Everything's your law, don't try to deny it.
Tout est de votre faute
Votre faute (x3)
They're all your mistakes (x3)
Tout de votre faute
It's all your fault.
Your fault (x3)
Puis-je avoir un foutu Dieu ? (Foutu Dieu ! )
All your fault.
Tout est de votre faute, tout est votre façon
Puis-je avoir un foutu Dieu ? (Foutu Dieu ! )
Can I get a god damn ? (God damn ! )
Tout est votre loi, n'essayez pas de la nier
Everything's your fault, everything's your way.
Puis-je avoir un foutu Dieu ? (Foutu Dieu ! ) (x4)
Can I get a god damn ? (God damn ! )
Everything's your law, don't try to deny it.
Tout est de votre faute !
Can I get a god damn ? (God damn ! ) (x4)
Everything's your fault !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment