Say Anything (Dis Quelque Chose)
Dans cette chanson on dirai qu'une personne essaye de se defendre
I never took you for a trick but sometimes I don't know what you want
Je ne vous est jamais pris pour un truc, mais parfois je ne sais pas ce que vous voulez
I can take it if you need to take this out on someone
Je peux comprendre si vous avez besoin de prendre sur quelqu'un
That little bitch with her head held so high
Cette petite chienne avec sa tête si haut
Talking shit when I cut myself so I could feel something
Parle de shit quand je suis en train de le couper pour que je puisse ressentir quelque chose que je sais, Ce n'est pas un mensonge
I know is not a lie
Que l'on pique un peu
That one stings a little
Je suis toujours là
I'm always in the middle
Je ne n'attend rien de moi, mais essayez
I don't expect but try me
Et vous pourrez toujours me trouver ici
And you will always find me here
C'est là que je cri de
This is where I scream from
Vous pouvez le prendre tout loin et je manquerai
You can take it all away and I'll miss
Il y a un peu de vous dans tout cela
There's a little bit of you in all this
Et vous pouvez dire que vous pensez que vous savez, oui
And you can say you only think you know, yeah
S'il vous plaît, il y a un peu mieux que moi
Please, there's a better bit of me to see yet
Parce que vous n'avez pas vu aucun de mes meilleurs
Cause you haven't seen any of my best
Vous savez que je suis moi-même sans haine maintenant
You know I hate myself without you now
Blesser même quand personne ne le sait
Hurts the same when nobody knows
Je suppose que c'est juste comme sa que se passe
I guess that's just how it goes
Et je ne dirai rien du tout
And I won't say anything at all
Je parlais sur un signe dollar
I was talking on a dollar sign
Anxieux, peur de ce que vous voulez
Anxious, scared of what you need
Tout le monde veut un morceau de vous
Everybody wants a piece of you
Chacun prend un morceau de moi
Everyone takes a piece of me
Que l'on pique un peu
That one stings a little
Je suis toujours là
I'm always in the middle
Je ne n'attend rien de moi, mais essayez
I don't expect but try me
Et vous pourrez toujours me trouver ici
And you will always find me here
C'est là que je cri de
This is where I scream from
Vous pouvez le prendre tout loin et je manquerai
You can take it all away and I'll miss
Il y a un peu de vous dans tout cela
There's a little bit of you in all this
Et vous pouvez dire que vous pensez que vous savez, oui
And you can say you only think you know, yeah
S'il vous plaît, il y a un peu mieux que moi
Please, there's a better bit of me to see yet
Parce que vous n'avez pas vu aucun de mes meilleurs
Cause you haven't seen any of my best
Vous savez que je suis moi-même sans haine maintenant
You know I hate myself without you now
Blesser même quand personne ne le sait
Hurts the same when nobody knows
Je suppose que c'est juste comme sa que se passe
I guess that's just how it goes
Et je ne dirai rien du tout
And I won't say anything at all
C'est le crochet
This is the hook
Prends-le, comme vous avez pris
Take it like you took
J'ai peur comme avant
I'm shaking like I shook before
Ne jamais faire mieux
Never ever getting better off
Et je ne peux que regarder
And I can only watch
C'est là que je me suis arrêté avant
This is where I stopped before
Pas un morceau de moi
Not another piece of me
J'ai toujours glisser hors de
I always slip away from
J'ai toujours glisser hors de
I always slip away from
Je ne vais pas dire quoi que ce soit, mais
I won't say anything but
Vous pouvez prendre de loin vous manquez
You can take it all away and I'll miss
Il y a un peu de vous dans tout cela
There's a little bit of you in all this
Et vous pouvez dire que vous pensez que vous savez, oui
And you can say you only think you know, yeah
S'il vous plaît, il y a un peu mieux que moi
Please, there's a better bit of me to see yet
Parce que vous n'avez pas vu aucun de mes meilleurs
Cause you haven't seen any of my best
Vous savez que je suis moi-même la haine
You know I hate myself
Blesser même quand personne ne le sait
Hurts the same when nobody knows
Je suppose que c'est juste comme sa que se passe
I guess that's just how it goes
Et je ne dirai rien du tout
And I won't say anything at all
Et je ne dirai rien du tout
I won't say anything at all
Et je ne dirai rien du tout
I won't say anything at all
Vos commentaires
"Cette petite chienne avec sa tête si haut
Parle de shit quand je suis en train de le couper pour que je puisse ressentir quelque chose"
je dirait plutot : Cette petite sa**** qui tiend sa tête haute
raconte de la me*** et je me taillade pour que je puisse sentir quelque chose de puissant...
tout de suite les paroles sont plus profonde...
by the way...ma chanson préférée de Marianas Trench
<3