Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Devil Went Down To Georgia» par Steve Ouimette

The Devil Went Down To Georgia (Le Diable Est Descendu En Géorgie)

Une célèbre chanson country reprise de façon métallique disons et qui figure dans le jeu Guitar Hero 3. Rien à dire de spécial, sauf que cette version métal a des solos bien plus longs que dans la version originale. Bonne nuit.

The devil went down to Georgia, he was looking for a soul to steal.
Le diable est descendu en Géorgie, il cherchait une âme
He was in a bind 'cos he was way behind : he was willin' to make a deal.

When he came across this young man sawin' on a fiddle and playin' it hot.
Il était embêté parce qu'il était assez loin : il allait faire un marché
The devil jumped upon a hickory stump and said : "Boy let me tell you what :
Lorsqu'il arrive vers ce gamin qui faisait grincer son violon et en jouait fort bien
"I bet you didn't know it, but I'm a fiddle player too.
Le diable sauta sur un carya (1) et dit : "Gamin, laisse-moi te dire un truc
"And if you'd care to take a dare, I'll make a bet with you.
"Je suis sûr que tu savais pas, mais moi aussi je joue du violon
"Now you play a pretty good fiddle, boy, but give the devil his due :
"Et si tu oses relever le défi, je vais faire marché avec toi
"I bet a fiddle of gold against your soul, 'cos I think I'm better than you. "
"Tu joues pas trop mal de ton violon, gamin, mais rend au diable ce qui est au diable :
The boy said : "My name's Johnny and it might be a sin,
"Je parie un violon en or contre ton âme, parce que je pense que je suis meilleur que toi"
"But I'll take your bet, you're gonna regret, 'cos I'm the best that's ever been. "
Le gars dit "Mon p'tit nom c'est Johnny et ce serait mal

"Mais je relève le défi, et tu vas le regretter, parce que je suis le meilleur qu'on ait jamais vu
Johnny you resin up your bow and play your fiddle hard.

'Cos hells broke loose in Georgia and the devil deals it hard.
Johnny, chauffe ton archet et joue de ton violon
And if you win you get this shiny fiddle made of gold.
Le diable est descendu en Géorgie et t'as pris à son jeu
But if you lose, the devil gets your soul.
Si tu gagnes tu auras ce violon en or brillant

Mais si tu perds, le diable aura ton âme
The devil opened up his case and he said : "I'll start this show. "

And fire flew from his fingertips as he resined up his bow.
Le diable a ouvert son étui et a dit "Je vais commencer le spectacle"
And he pulled the bow across his strings and it made an evil hiss.
Et de ses doigts en feu il chauffa son archet
Then a band of demons joined in and it sounded something like this.
Et a glissé son archet le long des cordes et ça a fait un crissement diabolique
When the devil finished, Johnny said : "Well you're pretty good ol' son.
Puis une bande de démons l'ont rejoint et la musique était à peu près comme ça
"Just sit down in that chair, right there, and let me show you how its done. "
Lorsque le diable eut terminé, Johnny dit : "T'es plutôt bon, mon gars

"Assieds-toi sur la chaise-là et laisse-moi te montrer comment on fait"
Fire on the mound, run boys run.

The devil's in the house of the risin' sun.
La terre est en feu, cours gamin cours
Chicken in the bread pin, pickin' out dough.
Le diable est dans la maison du soleil levant
"Granny, does your dog bite ? "
Du poulet dans le pain, roulant la pâte
"No, child, no. "
"Grand-même, ton chien mords ? "

"Non, mon enfant, non"
The devil bowed his head 'cause he knew that he'd been beat.

He laid that golden fiddle on the ground at Johnny's feet.
Le diable baissa sa tête parce qu'il savait qu'il avait été battu
Johnny said : "Devil just come on back if you ever want to try again.
Il laissa le violon d'or aux pieds de Johnny
"I told you once, you son of a bitch, I'm the best that's ever been. "
Johnny dit au diable "Reviens quand tu veux si t'aimerais à nouveau te frotter à moi

Je te l'avais dit, fils de pute, je suis le meilleur qu'on ait jamais vu
Fire on the mound, run boys run.

The devil's in the house of the risin' sun.
La terre est en feu, cours gamin cours
Chicken in the bread pin, pickin' out dough.
Le diable est dans la maison du soleil levant
"Granny, does your dog bite ? "
Du poulet dans le pain, roulant la pâte
"No, child, no. "
"Grand-même, ton chien mords ? "

"Non, mon enfant, non"

 
Publié par 12265 4 4 6 le 2 juin 2008 à 18h26.
Chanteurs : Steve Ouimette

Voir la vidéo de «The Devil Went Down To Georgia»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000