Doctor (Docteur)
//
I'm like a rookie paramedic to a siren
Je suis comme un auxilliaire médical novice entendant une sirène
Prayin' for an accident
Priant pour un accident
No they won't let me roll,
Non ils ne me laisseront pas rouler
'til I got no back up
Avant que j'ai du renfort
Until they're out of control
Avant qu'ils soient surchargés
This emergency brought you to me
Cette urgence t'a conduite à moi
I'll be your doctor, I'll be your cure
Je serai ton docteur, je serai ton remède
I'll be your medicine and more
Je serai ton médicament et plus encore
Yeah you can rest assure
Ouais tu peux te reposer sans crainte
I'm your doctor, I'm your cure
Je suis ton docteur, je suis ton remède
I'll be your cure
Je serai ton remède
I've got a secret please don't repeat it
J'ai un secret s'il te plait ne le répète pas
I took the chemicals we took to make our chemistry
J'ai pris les produit chimiques qu'on utilisait pour faire notre chimie
And I remixed it, it didn't fix it
Et je les ais re-mélanger, ça n'a rien arrangé
All it did was make our memories a blur to me.
Tout ce que ça a fait c'est faire de nos souvenirs un brouillard pour moi
This emergency brought you to me
Cette urgence t'a conduite à moi
I'll be your doctor, I'll be your cure
Je serai ton docteur, je serai ton remède
I'll be your medicine and more
Je serai ton médicament et plus encore
Yeah you can rest assure
Ouais tu peux te reposer sans crainte
I'm your doctor, I'm your cure
Je suis ton docteur, je suis ton remède
I'll be your cure
Je serai ton remède
I'll be, I'll be your cure
Je serai, je serai ton remède
I'll be, I'll be your cure
Je serai, je serai ton remède
I'll be, I'll be your cure
Je serai, je serai ton remède
I'll be yours
Je serai à toi
I'll be, I'll be your whore, I'll be your cure
Je serai, je serai ton gigolo, je serai ton remède
I'll be, I'll be your cure
Je serai, je serai ton remède
I'll be, I'll be your cure
Je serai, je serai ton remède
I'll be yours
Je serai à toi
I'll be, I'll be your cure
Je serai, je serai ton remède
I'll be, I'll be your cure
Je serai, je serai ton remède
I'll be, I'll be your cure
Je serai, je serai ton remède
This emergency brought you to
Cette urgence t'a conduite à moi
I'll be your doctor, I'll be your cure
Je serai ton docteur, je serai ton remède
I'll be your medicine and more
Je serai ton médicament et plus encore
Yeah you can rest assure
Ouais tu peux te reposer sans crainte
I'm your doctor, I'm your cure
Je suis ton docteur, je suis ton remède
I'll be your cure
Je serai ton remède
This is it for me (x7)
C'est tout pour moi (x7)
Vos commentaires
I'll be your doctor, I'll be your cure, I'll be your medicine and mooore !
Jdeviens limite hystérique dessus