Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Never Never Land» par Lyfe Jennings

Never Never Land (Le Pays Imaginaire)

Neverland (also called Never-Never-Land, Never Land and other variations) is the fictional island and dream world featured in the play Peter Pan, or The Boy Who Wouldn't Grow Up.
"Never Never Land" est donc en français dans le dessin animé de Peter Pan traduit par "Le Pays Imaginaire", j'ai donc repris la même traduction afin que vous puissiez vous faire une idée de là où veut nous mener l'artiste.

You know my momma said there's only two things in life that
Tu sais ma femme disais qu'il y a deux choses dans sa vie qui
Are constant :
Ne change pas :
That's change and change
C'est le changement et le changement.

(1ST VERSE)
(Premier couplet)
It feels like something's missing but I just dont know,
Je me sens comme si quelque chose me manqué mais je ne sais pas quoi,
It's like Im not the same man that I was, no more
C'est comme si je n'étais pas le même homme que j'ai été, non plus
And all these crazy places that I usually know,
Et tout ces endroits de oufs que j'avais connu
Are just not as exciting as they were before.
Qui ne sont pas aussi excitantes qu'elles l'étaient avant
I think about u constantly, It suprises me,
Je pense à toi constamment, ça me surprend
How I've changed,
Comme j'ai changé,
My friends are coming down on me,
Mes amis sont venu me voir
Saying a playa never changes the game.
En me disant qu'un joueur ne change jamais le jeu.

(CHORUS)
[Refrain]
Those fellas live in Never Never Land
Ces mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
Right next to peter pan cuz nobody wants to grow old,
Tout près de Peter Pan parce que personne ne veut vieillir,
Those fellas live in Never Never Land
Ces mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
They'll never understand what it's like to be in love.
Ils ne comprendront jamais ce que c'est d'être amoureux.
Never Never Land right next to peter pan cuz nobody
Le Pays Imaginaire juste à coté de Peter Pan parce que personne ne veut vieillir,
Wants to grow old, Those fellas live in Never Never Land
Ces amis mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
They'll never understand what its like to be in love.
Ils ne comprendront jamais ce que c'est d'être amoureux.

(2ND VERSE)
[Deuxième Couplet]
It feels like something's moving inside of me,
C'est comme si quelque chose bougeait en moi
My heart is doing backflips inspite of me,
Mon coeur bat très rapidement en dépit de moi
And there's no place that I would rather be
Et il n'y a pas d'endroit où je pourrai être autre
Than with you and my kids, my family
Qu'avec toi et mes enfants, ma famille
I think about u constantly,
Je pense à toi constamment,
U gonna be my wife eventually
Tu vas être ma femme finalement
It dont matter what my friends say to me,
C'est pas important ce que mes amis me disent rien
There's no changing my mind, so ya'll just pray for me.
Y'a pas moyen que je change d'avis, donc priez pour moi

(CHORUS)
[Refrain]
Never Never Land
Ces mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
Right next to peter pan cuz nobody wants to grow old,
Tout près de Peter Pan parce que personne ne veut vieillir,
Those fellas live in Never Never Land
Ces mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
They'll never understand what its like to be in love.
Ils ne comprendront jamais ce que c'est d'être amoureux.
Never Never Land right next to peter pan cuz nobody
Le Pays Imaginaire juste à coté de Peter Pan parce que personne ne veut vieillir,
Wants to grow old, Those fellas live in Never Never Land
Ces amis mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
They'll never understand what its like to be in love.
Ils ne comprendront jamais ce que c'est d'être amoureux.

(3RD VERSE)
[Troisième Couplet]
Hold up wait a minute, I'm a husla
Attend, attend une seconde, je suis un bosseur
Dont be putting my woman in it,
Ne parle pas de ma femme comme ça
She ain't got nothing to do with this fault,
Elle n'est pas responsable des erreurs comises,
She is a deaken and she chills in the pulpit
Elle n'est pas pourrie et elle reste dans la chaire
(AH UR WRONG DAWG)
(Ah, Tu as tort mon pote)
I don't even need to say no more,
Je n'ai même pas besoin d'en dire plus,
You ain't got the disease but u expect the cure,
Tu n'as pas la maladie mais tu attends le remède,
Down on your knees praying for that new porsche
Met toi à genoux en pryant pour cette nouvelle porsche
While she's walking out that door,
Pendant qu'elle passe la porte,
(SHE'S WALKING OUT THAT DOOR)
(Elle passe la porte)

(CHORUS)
[Refrain]
Those fellas live in Never Never Land
Ces mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
Right next to peter pan cuz nobody wants to grow old,
Tout près de Peter Pan parce que personne ne veut vieillir,
Those fellas live in Never Never Land
Ces mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
They'll never understand what it's like to be in love.
Ils ne comprendront jamais ce que c'est d'être amoureux.
Never Never Land right next to peter pan cuz nobody
Le Pays Imaginaire juste à coté de Peter Pan parce que personne ne veut vieillir,
Wants to grow old, Those fellas live in Never Never Land
Ces amis mecs vivent dans Le Pays Imaginaire
They'll never understand what its like to be in love.
Ils ne comprendront jamais ce que c'est d'être amoureux.

(LYFE TO JAY-Z)
[Lyfe à Jay-Z]
And I dont care what they told you
Et je m'en fou de ce qu'ils te disent
30 is not the new 20 its the same old 30
30 ans c'est pas mieux que 20 ans c'est aussi vieux qu'avoir 30 ans pour ceci
Dont be mad at me jay im just the messenger baby,
Ne sois pas faché contre moi Jay je ne suis que le messager bébé,
Im just the messenger !
Je ne suis que le messager !

 
Publié par 9031 3 3 6 le 8 mai 2008 à 15h46.
Lyfe Change (2008)
Chanteurs : Lyfe Jennings
Albums : Lyfe Change

Voir la vidéo de «Never Never Land»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000