Top Gun (Top Gun)
Je n'ai pas traduit le titre car il est très évocateur déjà comme ça !
You finally have destroyed all the good in me.
Tu as finalement détruit tout le bien en moi
Face to face, there's nothing left inside of me.
Face à face, il ne reste rien en moi
A soulless shell, I'm so imcomplete.
Une coquille sans âme, je suis si incomplet.
This is the last time you will ever; you will never lie to my face.
C'était la dernière fois que tu me mentais en plein visage.
I have no love inside my heart, only a knife deep in my back.
Je n'ai pas d'amour dans mon coeur, seulement un couteau planté dans mon dos.
This shell that I've become is all that's left of me.
Cette coquille que je suis devenu, c'est tout ce qui reste de moi.
Thanks to you.
Je te remercie,
You have ignored our history.
Tu as ignoré notre histoire.
Your left us could and hungry, surviving week to week.
Tu nous a laissé mourir de faim, survivant semaine après semaine
This is the last time you will ever; you will never lie to my face.
C'est la toute dernière fois que tu me mens,
To destroy you would be not great loss.
Te détruire ne serait pas une grande perte...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment