Raise Hell (Atteint l'enfer)
L'une des chansons phares de Kids In Glass Houses
So don't worry they tell me hell's an ok place to be
Bon, ne t'inquiète pas, ils me disent que l'enfer est un bel endroit où aller
This time of year
A ce moment de l'année
So don't worry they tell me hell's the hippest place to be
Bon, ne t'inquiète pas, ils me disent que l'enfer est l'endroit le plus branché où aller
And i'm dying gradually to get there
Et je meurs petit à petit pour aller là-bas
While you're trying desperately to stay here
Pendant que tu essayes despéremment de rester ici
As you glance around the room
Tout en regardant autour de la pièce
To check that no one sees how normal you are
Pour vérifier que personne ne voit comme tu es normal
Perfect examples of everything good young people should be
Exemples parfaits de toutes les choses que les bons jeunes gens devraient être
Well i see the way you read your newspaper
Bien, je vois la façon dont tu lis le journal
And the way its rested on your lap
Et la façon dont il est posé sur tes genoux
And the pages that you hold your finger between
Et les pages que tu tiens entre tes doigts
As you glance around the room
Tout en regardant autour de la pièce
To check that no one sees how normal you are
Pour vérifier que personne ne voit comme tu es normal
Perfect examples of everything good young people should be
Exemples parfaits de toutes les choses que les bons jeunes gens devraient être
As you glance around the room
Tout en regardant autour de la pièce
To check that no one sees how normal you are
Pour vérifier que personne ne voit comme tu es normal
Perfect examples of everything good young people should be
Exemples parfaits de toutes les choses que les bons jeunes gens devraient être
Vos commentaires