No Matter What (Peu importe)
Nouveau single de T. I, premier extrait de son 6 eme album solo "Paper Trails". T. I parle ici que s'il a réussi c'est qu'il a dut travailler pour et affronter de nombreux obstacles. .
tip était le surnom de T. i avant qu'il devienne "celebre"
Never have you seen in ya lifetime
Tu n'a jamais vu ça dans ta vie
A more devine southern rapper with a swagga like mine
Un rapper du sud devin avec un groove comme le mien
Facin all kinda time but smile like im fine
Toujours au front a chaque instant mais je souris comme si j'allais bien
Brag with such passion and shine without tryin
Je me vante avec une sorte de passion et je brille sans le vouloir
Believe me, pains a small thing to a giant
Crois moi, transformer une petite chose en quelque chose de géant
I was born without a dime, out the gutter i climbed
Je suis né sans un dollar en poche, j'ai grimpée l'échelle sociale
Spoke my mind and didnt stutter one time
Je me suis conseillé j'ai jamais bégayer
Ali said even the greatest gotta suffer sometime
Ali a dis que même les meilleurs doivent souffrir
So i huff and puff rhymes, lyrics so sick wit it
Alors j'ai fais et refais des rimes, mes paroles j'en suis fou
Set the standards in atlanta to get get get it
J'ai fixé les standards dans Atlanta pour y être y être
So you up and coming rappers wana diss, just kill it
Alors tu débarque et tu prend prend pour un dieu, arrête ça
Im officially the realest, point blank, period
Officiellement, je suis le plus vrai, direction le banque, c'est ma période
Whether i still live in the hood or just visit
Le temps est toujours bon chez moi, tu peux venir voir
Whatever you can do it the hood i done did it
Quoique tu puise faire je l'ai déjà fais
Thats why the dope boys and the misfits feel it
C'est pourquoi les dopés et les marginaux me sentent bien
This still the city long as tip live it, listen
C'est toujours la cité tant que Tip* vit, écoute
I aint dead (nah) i aint done(nah)
Je suis pas mort (non) je suis pas fini (non)
I aint scared(of what), i aint run(from what)
J'ai pas peur (de quoi ? ) j'ai pas a m'enfuir (de quoi ? )
Still i stand (yeah)
Je resterai la (ouais)
No matter what VA here i am
Peu importe ce qu'il se passe en Virginie je débarque
I aint break(never), i aint fold(never)
Je ne me briserai pas (jamais) je ne vais pas plier ( jamais)
They hate me more(so ? )
Ils me haïssent encore plus (et alors ? )
Yeah i know
Ouais je sais
But there i go
Mais je dois partir
No matter what shortie, here i go
Peu importe chérie, j'y vais
No matter what shortie
Peu importe chérie
You let the blog sites and the magazines tell it
Laisses les blogs et les magazines dire ce qu'ils veulent
Im showed to b jail until 2027
A les écouter je devrai être en prison jusqu'en 2027
Rather see me in the cell then
Plutôt que de me voir dans ma cellule
Instead of this new mclaruen
Au lieu de cette nouvelle Mclaruen
God will take you to hell, just to get you to heaven
Dieu va t'emmener en enfer, juste pour ensuite te montrer le paradis
So even tho its heavy, the load i will carry
Alors même si ça peut être difficile, je vais récupérer le chargement
? grands is still buried, wayen is still sharin ?
Les grands son entérrés wayen est toujours en train de partager ? ( ? )
Apologies to the fans, i hope you can understand it
Excuse auprès des fans, j'espère que tu va comprendre
Like a change in direction, even when you aint planned it
Comme un changement de direction, meme si tu n'a rien prévu
All you can do it handle it, worst thing you can do is panic
Tout ce que tu peux faire c'est tenir bon, le pire que tu puise faire c'est paniquer
Use it to your advantage, avoid insanity matters
Use a ton avantage, , évite ls tarés
To conquer, every obstacle, make impossible possible
Pour conquérir, chaque obstacle, même impossible devient possible
Even when winning illogical, losing is still far from optional
Même quand l'illogique est gagnant, perdre n'est pas en option
Yeah they wanna see you shot up in the hospital
Ouais ils veulent te voir morte a l'hôpital
But, one life like punches, block the counter like a boxer do
Mais, une vie de coups, bloque les coups comme le ferai un boxer
Been locked inside this casa too long, i did a song
Enfermé dans ta maison trop longtemps, j'ai fais une chanson
To make it known that the king lives on
Pour leur faire savoir que le "king" est toujours la
I aint dead (nah) i aint done(nah)
Je suis pas mort (non) je suis pas fini (non)
I aint scared(of what), i aint run(from what)
J'ai pas peur (de quoi ? ) j'ai pas a m'enfuir (de quoi ? )
Still i stand (yeah)
Je resterai la (ouais)
No matter what VA here i am
Peu importe ce qu'il se passe en Virginie je débarque
I aint break(never), i aint fold(never)
Je ne me briserai pas (jamais) je ne vais pas plier ( jamais)
They hate me more(so ? )
Ils me haïssent encore plus (et alors ? )
Yeah i know
Ouais je sais
But there i go
Mais je dois partir
No matter what shortie, here i go
Peu importe chérie, j'y vais
No matter what shortie
Peu importe chérie
Even the solitude, that still know how to do
Meme en plaine solitude, je sais toujours quoi faire
I show you how to do, what you do, yu aint gta clue
Je te montrerai comment faire, ce que tu devra faire, tu n'aura pas d'indices
All you do is follow dudes, sound like a lotta dudes
Tout ce que tu dois faire c'est suivre mec, de parler comme eux
Ill weather whatever storm, make it out without a bruise
Le temps est mauvais, quelque soit le tempête, fais en une brise
I understand why, now when my hands tied
Je comprend pourquoi, maintenant mains son attachées
They take shots cause if im out its a landslide
Ils prennent des guns car si je sors, ce sera la cité
But revenge is best served as a cold dish
Mais le vengeance est un plat qui se mange froid
And suckas will get served better know this
Et les "sucker" vont être servis
Guess it was understood, for me its was over with
Devine c'était compris, pour moi il y a pas a revenir dessus
But i dont quit, if you aint noticed yet
Mais j'abandonne pas, si tu l'as pas encore remarquer
They couldnt wait to say goodnight shorty
Ils ne peuvent plus attendre pour dire bonne nuit chérie
So they can try to rhyme, act and look like shorty
Alors ils peuvent essayer de rapper, agir comme moi
Go get a beat from toomp, and make a hook like shorty
Ils vont se chercher un rythme de toomps * (rappeur dj des annés 70))
Before ya know it im back what it look like shorty
Avant que tu le sache je serai de retour, chérie
I lost my potna and my daughter in the same year
J4ai perdu mon pote et ma soeur le même jour
Somehow i rise above my problems and remain here
D'une certaine façon je ris de mes problèmes et me les rappelle
Yeah, and i hope the picture painted clear
Ouais et j'espère que l'image va parfaitement s'inscrire dans mon esprit
If your hearts fill with faith then you cant fear
Si ton coeur est rempli de foi alors tu n'aura pas peur
Wonder how i face years and im still chillen
Je me demande comment j'ai du me battre ces années car je suis rester un enfant
[732 stand up]
(732 levez vous)
Easy, let go and let god deal with it, ya dig
C'est simple, va t'en et laisse dieu faire son affaire
I aint dead (nah) i aint done(nah)
Je suis pas mort (non) je suis pas fini (non)
I aint scared(of what), i aint run(from what)
J'ai pas peur (de quoi ? ) j'ai pas a m'enfuir (de quoi ? )
Still i stand (yeah)
Je resterai la (ouais)
No matter what VA here i am
Peu importe ce qu'il se passe en Virginie je débarque
I aint break(never), i aint fold(never)
Je ne me briserai pas (jamais) je ne vais pas plier ( jamais)
They hate me more(so ? )
Ils me haïssent encore plus (et alors ? )
Yeah i know
Ouais je sais
But there i go
Mais je dois partir
No matter what shortie, here i go
Peu importe chérie, j'y vais
No matter what shortie
Peu importe chérie
Vos commentaires
C'est tout de même un cran en dessous qu'un What You Know ms ça passe bien dans le I-pod;)
voila voila ^^ good traduction sinon :-\