Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Last Call To Humanity (feat. Sharon Den Adel)» par Heideroosjes

Last Call To Humanity (feat. Sharon Den Adel) (Dernier Appel à l'Humanité)

Les mots en majuscules sont des organismes qui luttent pour défendre des causes, comme les enfants pauvres, les malades, l'environnement, etc. Cette chanson est en fait un appel qui nous dit de faire quelque chose pour tous ce qui se passe de mal dans le monde, il suppose que c'est tous de notre faute. Le chanteur dit que ce sont seulement les organismes qui font quelque chose, et qu'on devrait tous les aider.

War Child, Sea Shepherd
War Child, Sea Shepherd
Just a few who really make an effort
Seulement quelques uns font vraiment un effort

Greenpeace, Amnesty
Greenpeace, Amnistie
Some do care about honesty
Quelques uns croient en l'honnêteté

I don't want to preach what you should do
Je ne veux pas prêcher ce que tu devrais faire
But it would be good if you'd share my view
Mais ça serait bien si tu partageais mon point de vue

[Chorus : ]
[Refrain : ]
The right fight, anyway
Le bon combat
Let's not give away
Ne renonçons pas
Our hope and struggle for a brighter day
Notre espoir et lutte pour un jour meilleur
Last call, last call, to humanity
Dernier appel, dernier appel, à l'humanité
Face your, face your, insanity
Faisons face, faisons face, à notre folie
We drown, we drown in our vanity
Nous nous noyons, nous nous noyons dans notre vanité

Red Cross, UNICEF
La Croix Rouge, Unicef
The voluntary doctors of the MSF
Les docteurs volontaires de Médecins Sans Frontières

Many voices, one message
Plusieurs voix, un message
The status quo presents a real bad presage
Le statu quo présente un vraiment mauvais présage

They are the ones who really make a difference
Ce sont eux qui font vraiment la différence
They stand up against our own ignorance
Ils luttent contre notre ignorance

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 13502 4 4 6 le 29 avril 2008 à 23h51.
Heideroosjes
Chanteurs : Heideroosjes
Albums : Fast Forward

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Blooming Rose Il y a 16 an(s) 6 mois à 19:27
13502 4 4 6 Blooming Rose Site web Pas de remarque? Moi je l'aime beaucoup ^^
Caractères restants : 1000