Underneath (En Dessous)
Cette chanson est le premier single de son nouvel album, Flavors Of Entanglement, disponible dans les bacs depuis le 10 juin.
Cette chanson parle d'un couple au bord de la crise.
Il existe deux clips pour cette chanson :
1ère version :
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=4oq5V1Lkk_o
2ème version (clip officiel) :
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=AIy5Cv0un9U&feature=related
Et pour voir le making of du clip officiel (en anglais) :
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=uCl3Ut5GHVw
Look at us in this kitchen
1er couplet :
Look at us rallying all our defenses
Regarde nous dans cette cuisine
Regarde nous mobiliser toutes nos défenses
Look at us waging war in our bedroom
Regarde nous se faire la guerre dans notre chambre
Regarde nous passer sur nos conversations
Look at us jumping ship in our dialogues
Refrain :
There is no difference
Il n'y a pas de différence
In what we're doing in here
Dans ce que l'on fait ici
Ca ne nous montre pas plus comment c'est dehors
That doesn't show up as big as it does out there
Alors pourquoi passer tous notre temps à enlever nos pansements
Quand on a la clé ultime de la raison
So why spend all our time undressing our bandages
Ici tout est en dessous
When we've the ultimate key to the cause
2ème couplet :
Right here all underneath.
Regarde nous construire notre chapelles dans nos bac à sable
Regarde nous étant de cruels enfants avec nos deux coeurs bloquer
Regarde nous nous détourner de toutes les épreuves difficiles
Look at us form our cliques in our sandbox
Regarde la dictature sur mon propre territoire
Look at us being cruel kids with both our hearts blocked
Refrain :
Look at us turn away from all the rough spots
Look at dictatorship on my own block
Il n'y a pas de différence
Dans ce que l'on fait ici
Ca ne nous montre pas plus comment c'est dehors
Alors pourquoi passer tous notre temps à enlever nos pansements
There is no difference
Quand on a la clé ultime de la raison
Ici tout est en dessous
In what we're doing in here
Pont
That doesn't show up as big as it does out there
Comme ai-je patiner dans le vide
So why spend all our time undressing our bandages
Avec la charrete avant mon cheval
Et briller hors du printemps de toutes les noirceurs
When we've the ultimate key to the cause
Projettant sur ces graines de simples raisons
Et cette entaille vise la racine, dépassant mes limites
Right here all underneath.
Pont
How I've spun my wheels
Il n'y a pas de différence
Dans ce que l'on fait ici
With carts before my horse
Ca ne nous montre pas plus comment c'est dehors
Alors pourquoi passer tous notre temps à enlever nos pansements
And shine on the outside springs from gloom
Quand on a la clé ultime de la raison
Ici tout est en dessous
Spotlight on these seeds of simpler reasons
And score bourne into corn, stretching my limit
Pont
There is no difference
In what we're doing in here
That doesn't show up as big as it does out there
So why spend all our time undressing our bandages
When we've the ultimate key to the cause
Right here all underneath.
Vos commentaires
Par contre tu l'as assez mal traduite et c'est bourée de fautes d'orthographe.
De plus c'est son 7ième album studio pas le 11ième et elle a vendu beaucoup plus que 28millions de disques dans le monde car rien que son album "Jagged little pill" s'est vendu à 30millions d'exemplaires dans le monde ;-) .