Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Zero» par Anna Tsuchiya

Zero (Zero)

Aucune explication

My reality is something weird
Ma réalité est quelque chose de mystérieux
My unfriendly smile on my way
Sur mon chemin mon sourire est peu amical
Nothing new this wearisome day
Rien de nouveau en ce jour fatigant

This world is full of narcissist
Ce monde est remplie de narcissiques
The girls dressed are just a put-on
Les filles sont juste sur leur trente et un
Oops ! I'm all thumbs, I'm not like you
Oups Je suis toute petite, Je ne suis pas comme vous

Everybody's raping me. Everybody's lying to me
Tout le monde me viole. Tout le monde me ment.
Everybody's looking at me. Everybody's laughing at me
Tout le monde me regarde. Tout le monde ris de moi.
So what ! Don't care what people say.
Mais pourquoi ! Ne te soucie pas de ce que dise les gens

I'm going my way. I believe in my way
Je vais sur mon chemin. Je crois en mon chemin
I'm better than you guys
Je suis meilleure que vous les gars
I'm living for my sake, not for their sake, yeah !
Je vis pour moi, pas pour eux, Yeah !
I'm finding my way. I'm finding my love
Je trouve mon chemin. Je trouve l'amour.
I'm not stupid like you
Je suis pas stupide comme vous
All that I need is, I only need is selfless love
Tout ce que j'ai besoin c'est, j'ai seulement besoin d'amour désintéressé
All I don't need is, I only need is selfless love
Tout ce que je n'ai pas besoin c'est, j'ai seulement besoin est l'amour désintéressé

They think I'm a lucky girl
Ils pensent que je suis une fille chanceuse
But I'm just doing what I want
Mais je fait juste ce que je veux
Hey everybody, they're jealousy about me
Hey tout le monde, Ils sont jaloux de moi

You guys are wrong, be truth to yourself
Ces gars ont tort, la verite est dans ta vie
Throw your guns & weapons right now
Jetez vos flingues et vos armes tout de suite
Let's enjoy your beautiful life with me
Aimez votre belle vie avec moi

Everybody hates me. Everybody's waiting for me
Tout le monde me hait. Tout le monde m'attends.
Everybody's hurting at me. Everybody's hunting for me
Tout le monde me blesse. Tout le monde me chasse.
So what ! Please leave me alone !
Mais pourquoi ! S'il vous plait laissez moi seule !

Repeat (x2)
Refrain x2

Thank you !
Merci !

 
Publié par 5438 2 2 5 le 29 avril 2008 à 19h31.
BO Anna Tsuchiya Inspi' Nana (Black Stones) (2007)
Chanteurs : Anna Tsuchiya

Voir la vidéo de «Zero»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Blooming Rose Il y a 16 an(s) 9 mois à 00:24
13502 4 4 6 Blooming Rose Site web Merci pour la traduction. Pour ma part je crois que cette chanson décrit ce que pense la 2e Nana (la chanteuse de Black Stones). Elle se dit indépendante et différente de tout. Elle suit son propre chemin, et se croit la meilleure aussi. Mais ce n'est que l'image qu'elle veut se donner car on voit en réalité qu'elle veut de l'amour des autres, car elle dépend d'eux et elle veut se sentir importante.
Cocci209809 Il y a 16 an(s) 5 mois à 17:05
5211 2 2 3 Cocci209809 Je suis pas tout à fait d'accord avec bloomig rose.
Mais après tout le monde aimerait paraitre différent
Car l'image qu'on a de sois même n'est pas celle qu'on veut que les autres ait de nous ! xD <:-)
Bref nana n°2 comme tu l'appelle est fragile mais elle veut faire transparaitre une image d'elle de rockeuse indépendante mais c'est la petite nana (n°1 si tu veux) qui la voit indépendante et indifférente à tout (sauf a ren bienssur) mais je pense pas qu'elle se croit la meilleure mdr
On le saura jamais ! :D
Sinon c'est une magnifique chanson ! :'-)
Rooooooooooooooockk Il y a 14 an(s) 8 mois à 20:25
5307 2 2 4 Rooooooooooooooockk Merci pour cette trad'!
Magnifique song comme tjours !
Faut pas s'attendre a pire quand on parle de Nana,tjours au TOP!!!!
SUPER MANGA, A LIRE !!
Caractères restants : 1000