Bad Girl (Mauvaises filles)
Traduction litteraire du mot "score" : Marquer
Ici employé dans le sens "tu peux y aller".
Toot toot hey beep beep
Toot toot hey beep beep
Bad girls
Les mauvaises filles
Talking about the sad girls
Parlent sur les filles tristes
Sad girls
Les filles tristes
Talking about the bad girls, yeah
Parlent sur les mauvaises filles
See them out on the street at night, walkin'
Regarde les dehors dans la rue la nuit, en train de marcher
Picking up on all kinds of strangers
S'en remttant à la chaleur d'étrangers
If the price is right you can score
Si le prix est bon tu peux marquer
If you're pocket's nice
Si tu es une bonne poche
But you want a good time
Mais tu veux un bon moment
You ask yourself, who they are ?
Tu te demandes d'où sont elles ?
Like everybody else, they come from near and far
Comme tout le monde, elles viennent de près et de loin
Bad girls
Les mauvaises filles
Talking about the sad girls
Parlent sur les filles tristes
Sad girls
Les filles tristes
Talking about the bad girls, yeah
Parlent sur les mauvaises filles
Friday night and the strip is hot
Vendredi soir et le strip est chaud
Sun's gone down and they're about to trot
Le soleil se couche et elles trottinent
Spirit's high and they look hot
Hauts esprits et elles regardent chaleureusement
Do you wanna get down
Veux tu descendre ?
Now don't you ask yourself, who they are ?
Maintenant ne te demande pas qui sont elles ?
Like everybody else, they wanna be a star
Comme tout le monde, elles veulent être une star
Sad girls, sad girls
Les filles tristes, filles tristes
You such a dirty bad girl
Vous etes pareilles qu'une sale mauvaise fille
Beep beep uh, uh
Beep Beep, uh uh
You bad girl, you sad girl
Toi mauvaise fille, toi fille triste
You such a dirty bad girl
Vous etes pareilles qu'une sale mauvaise fille
Beep beep uh, uh
Beep Beep, uh uh
Now you and me, we are both the same
Maintenant toi et moi, nous sommes toutes deux pareilles
But you call yourself by different names
Mais tu t'appelles par differents noms
Now you mama won't like it when she finds out
Maintenant ta mère ne detestera plus quand elle vous trouvera dehors
Her girl is out at night
Sa fille est dehors la nuit
Toot toot hey beep beep
Toot toot hey beep beep
Hey mister, have you got a dime ?
Hey, Monsieur, as tu une pièce ?
Mister, do you want to spend some time, oh yeah
Monsieur veux tu passer du bon temps, oh ouai
I got what you want
J'ai ce que tu veux
You got what i need
Tu as ce dont j'ai besoin
I'll be your baby
Je serais ton bébé
Come and spend it on me
Viens et passe le sur moi
Hey mister
Hey Monsieur
I'll spend some time with you
Je passerai du temps avec toi
With you, you're fine, with you
Avec toi, tu es délicat, avec toi
Bad girls
Les mauvaises filles
They're just bad girls
Sont justes de mauvaises filles
Talkin' about sad girls
Parlant sur les filles tristes
Sad girls
Les filles tristes
Hey, hey mister
Hey, Hey Monsieur, as tu une pièce ?
Got a dime ?
Toot toot hey beep beep
Toot toot hey beep
Vos commentaires