Warwick Avenue (L'avenue Warwick)
Warwick Avenue est une avenue du nord-est de Londres avec une célèbre station de métro que Duffy utilise ici comme théâtre d'une rupture avec un ex.
Elle a tout tenté pour arranger cette relation mais maintenant il est trop tard et elle lui annonce qu'elle le quitte car elle ne veut plus souffrir dans le vide.
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive sur l'avenue Warwick
Meet me by the entrance of the Tube
Retrouve moi à l'entrée du métro
We can talk things over a little time
On peut parler de choses un peu plus longtemps que prévu
Promise me you won't stay by the light
Promet moi que tu ne resteras pas à côté du réverbère
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive sur l'avenue Warwick
Please drop the past and be true
S'il te plait, oublie le passé et sois vrai
Don't think we're okay just because I'm here
Ne pense pas que tout va bien entre nous juste parce que je suis ici
You hurt me bad but I won't shed a tear
Tu m'as fait du mal mais je ne verserais pas une larme
I'm leaving you for the last time, baby
Je te quitte pour la dernière fois bébé
You think you're loving but you don't love me
Tu penses être amoureux mais en fait tu ne m'aimes pas
I've been confused outta my mind lately
Je me suis torturée l'esprit ces derniers temps
You think you're loving but I want to be free
Tu penses être amoureux mais en fait tu ne m'aimes pas
Baby you've hurt me
Bébé tu m'as blessé
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive sur l'avenue Warwick
We'll spend an hour, but no more than two
On gachera une heure mais pas plus que deux
Our only chance to speak once more
C'est notre dernière chance de se parler
I showed you the answers, now here's the door
Je t'ai montré les réponses, maintenant voilà la porte
When I get to Warwick Avenue
Quand j'arrive sur l'avenue Warwick
I'll tell you baby, that we're through
Je te dirais bébé que l'on est lassés l'un de l'autre
I'm leaving you for the last time, baby
Je te quitte pour la dernière fois bébé
You think you're loving but you don't love me
Tu penses être amoureux mais en fait tu ne m'aimes pas
I've been confused outta my mind lately
Je me suis torturée l'esprit ces derniers temps
You think you're loving but you don't love me
Tu penses être amoureux mais en fait tu ne m'aimes pas
I want to be free
Je veux être libre
Baby you've hurt me
Bébé tu m'as blessé
All the days spent together, I wish for better
Tous les jours passés ensemble, j'espérais pour le meilleur
But I didn't want the train to come
Mais je ne voulais pas que le train parte
Now it's departed, I'm broken hearted
Maintenant il part, j'ai le coeur brisé
Seems like we never started
On dirait que notre histoire n'a jamais commencé
All those days spent together, when I wished for better
Tous les jours passés ensemble, où j'espérais que tout s'arrangerait
And I didn't want the train to come
Et je ne voulais pas que le train parte
You think you're loving but you don't love me
Tu penses être amoureux mais en fait tu ne m'aimes pas
I want to be free
Je veux être libre
Baby you've hurt me
Bébé tu m'as blessé
You don't love me
Tu ne m'aimes pas
I want to be free
Je veux être libre
Baby you've hurt me
Bébé tu m'as laissé
Vos commentaires
Mais la j'avoue que j'adore ça voix
Et je ne trouve pas que Duffy ait une voix de canard, elle a une voix soul, rétro, assez unique et j'aime bien. Mais bon, des goûts et des couleurs...
J'ai bien aime mercy mais je suis assez decue du reste de l'album , c'est bof bof ..