Everything Goes To Hell (Tout S'est Envolé En Enfer)
Pourquoi être doux, pourquoi faire attention, pourquoi être gentil ?
Un homme a seulement une chose sur son esprit
Pourquoi se poser des questions palitely, pourquoi aller légère,
Pourquoi dire s'il vous plaît ?
Ils ne veulent pour vous sur vos genoux
Il y a quelques choses que je ne puisse croire
Une femme quand elle pleure
Un commerçant quand il jure
Un voleur qui dit qu'il va payer
Un avocat quand il prend soin
Un serpent quand il dort
Un ivrogne quand il prie
Je ne pense pas que vous aller au ciel
Lorsque vous êtes bon
Tout se passe de l'enfer, de toute façon...
Why be sweet, why be careful, why he kind ?
Pourquoi être doux, pourquoi faire attention, pourquoi être gentil ?
A man has only one thing on his mind
Un homme a seulement une chose sur son esprit
Why ask palitely, why go lightly,
Pourquoi se poser des questions palitely, pourquoi aller légère,
Why say please ?
Pourquoi dire s'il vous plaît ?
They only want to get you on your knees
Ils ne veulent pour vous sur vos genoux
There are a few things I never could believe
Il y a quelques choses que je ne puisse croire
A woman when she weeps
Une femme quand elle pleure
A merchant when he swears
Un commerçant quand il jure
A thief who says he'll pay
Un voleur qui dit qu'il va payer
A lawyer when he cares
Un avocat quand il prend soin
A snake when he is sleeping
Un serpent quand il dort
A drunkard when he prays
Un ivrogne quand il prie
I don't believe you go to heaven
Je ne pense pas que vous aller au ciel
When you're good
Lorsque vous êtes bon
Everything goes to hell, anyway...
Tout se passe de l'enfer, de toute façon...
Laissez-faire mi amour, ce la vie
Laissez-faire mon amour, ce la vie
Shall I return to shore or swim
Vais-je retourner à la plage, ou nager
Back out to sea ?
Retourner à la mer ?
The world don't care what a soldier
Le monde ne se soucient pas de ce qu' un soldat
Does in town
Fait en ville
It's all hanging in the windows
Il est suspendu dans tous les fenêtres
By the pound
Par la livre
There are few things
Il y a peu de choses
I never could believe...
Je ne pourrait jamais croire...
A woman when she weeps
Une femme quand elle pleure
A merchant when he swears
Un commerçant quand il jure
A thief who says he'll pay
Un voleur qui dit qu'il va payer
A lawyer when he cares
Un avocat quand il se soucit
A snake when he is sleeping
Un serpent quand il dort
A drunkard when he prays
Un ivrogne quand il prie
I don't believe you go to heaven
Je ne pense pas que tu puisses aller au ciel
When you're good
Lorsque t'es bon
Everything goes to hell, anyway...
Tout s'envole à l'enfer, de toute façon...
I only want to hear your purr and to hear
Je veux seulement connaître ton murmur (1) et à entendre
Ou moan There is another man who brings
Ou moan Il est un autre homme qui porte
The money home
L'argent à la maison
I don't want dishes in the sink
Je ne veux pas que les plats dans l'évier
Please don't tell me what you
S'il te plaît ne me dites pas ce que tu
Feel of what you think
Sents de ce que tu pense
There are few things I never could believe...
Il y a quelques choses que je ne pouvait y croire...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment