Perfectly Flawed (Parfaitement Imparfait)
Ca arrive.
If you do this
Si tu fais ça
If you do this you'll never have a chance to try again.
Si tu fais ça tu n'auras plus la chance de réessayer.
If you do this you'll never have a chance to try.
Si tu fais ça tu n'aurais plus la chance d'essayer.
It's the same sound
C'est le même son
Same sting.
Le même dard.
The same collapse
Le même effondrement
Of every thing.
De toute chose.
It's the same size,
C'est la même taille,
Same blade,
La même lame,
The same lie,
Le même mensonge,
. .
. .
My way
Ma façon (=d'être)
My face
Mon visage
My heart
Mon coeur
My race
Ma race
I'm a mistake.
Je suis une erreur.
My way
Ma façon
My face
Mon visage
My heart
Mon coeur
My race
Ma race
I'm such a disgrace.
Je suis une telle disgrâce.
You're perfectly flawed
Tu es parfaitement imparfait
You're perfectly incomplete
Tu es parfaitement incomplet
Like cracks in the glass
Comme des fissures dans le verre
And flames full of grass
Et des flammes remplies d'herbe
You're perfectly flawed
Tu es parfaitement imparfait
You're perfectly incomplete
Tu es parfaitement incomplet
Let them come near when
Laisse les s'approcher quand
Perfection's the key you need.
La perfection est la clé de ce dont tu as besoin.
Let the. . loose, just try again
Laisse le. . perdu, réessaie
Let the. . loose, just try again
Laisse le. . perdu, réessaie
Its the same doubt,
C'est le même doute
The same dream
Le même rêve
It's the same sabotage
Le même sabotage
'cos i'm the enemy
Car je suis l'ennemie
It's the same night
C'est la même nuit
Same day
Le même jour
It's the same parasite,
Le même parasite,
Feeding on the betrayal.
Nourrissant le traître
My way
Ma façon
My face
Mon visage
My heart
Mon coeur
My race
Ma race
Im such a disgrace
Je suis une telle disgrâce
You're perfectly flawed
Tu es parfaitement imparfait
You're perfectly incomplete
Tu es parfaitement incomplet
Like cracks in the glass
Comme des fissures dans le verre
And flames full of grass
Et des flammes remplies d'herbe
You're perfectly flawed
Tu es parfaitement imparfait
You're perfectly incomplete
Tu es parfaitement incomplet
A work in progress
Un travail en cours
Perfection is killing me
La perfection est entrain de me tuer
A disguise of self-deception
Un déguisement d'auto-déception
Hides my secrets perfectly
Cache parfaitement mes secrets
I'm injecting my reflection
Je m'injecte ma réflexion
'cos i hate the way it judges me
Car je hais la manière dont cela me juge
Don't you do it
Ne fais pas ça
You're not healing you, yeah
Tu ne te cicatrises pas, non
Don't you do it
Ne fais pas ça
You're not healing you, yeah
Tu ne te cicatrises pas, non
You're perfectly flawed
Tu es parfaitement imparfait
You're perfectly incomplete
Tu es parfaitement incomplet
Like cracks in the glass
Comme des fissures dans le verre
And flame full of grass
Et des flammes remplies d'herbe
You're perfectly flawed
Tu es parfaitement imparfait
You're perfectly incomplete
Tu es parfaitement incomplet
A work in progress
Un travail en cours
Perfection is killing me...
La perfection est entrain de me tuer
Vos commentaires