Dove Coloured Sky (Ciel De Couleur Innocente)
Deuxième piste de The Blood and the Life Eternal, mais première chanson avec des paroles, DCS est une sorte de prologue à l'album. La chanson parle assez clairement du suicide ("the last opened vein") mais on dirait que c'est une sorte de rétrospective de la vie de la personne visée. Le message principal de la chanson est que, certaines personnes peuvent grandir très bizarrement et avoir des pensées suicidaires, jusqu'au point de les effectuer. Le point de vue adopté ici est celui d'un homme ayant assisté à cette transformation.
Concernant le mot "dove" il peut vouloir dire "colombe" ou quelque chose de paisible, ou d'innocent. Cela rappelle assez facilement l'idée de mort, la montée au paradis, etc...
The last opened vein was a call to your savior you ended
La dernière veine entaillée était un appel à ton sauveur
Lost but in time I knew you would end this like you meant it
Perdu mais à temps je savais que tu finirai comme tu l'avais dit
Please say you know that, you know that
Dis que tu sais cela s'il te plaît, tu sais que
You'll grow cold tonight, you'll grow old and die
Tu vas te refroidir ce soir, tu vas vieillir et mourir
A dove coloured sky awaiting your entrance, but your helpless
Un ciel de couleur innocente attends ton entrée, mais tu es impuissante
So you wait
Alors tu attends
And I've see your face
Et j'ai vu ton visage
I've seen you change, and now it's all the same
Je t'ai vu changer, et maintenant tout est pareil
Please say you know that, you know that
Dis que tu sais cela s'il te plaît, tu sais que
It's true we're always covering our lies
C'est vrai nous colorons toujours nos mensonges
Like a body slowly dies
Comme un corps qui meurt doucement
Bound to fall you call your angel down
Destiné à tomber tu appelles ton ange à descendre
But she won't be there, no
Mais elle ne sera pas là, non
Some of us change
Certains de nous changent
Some of us just grow so strange
Certains de nous grandissent tellement bizarrement
Please say you know that, you know that
Dis que tu sais cela s'il te plaît, tu sais que
You won't come back
Tu ne reviendra pas
Please say you know that, you know that
Dis que tu sais cela s'il te plaît, tu sais que
You won't, you won't
Tu ne vas pas, tu ne vas pas
Please say you know that, you know that
Dis que tu sais cela s'il te plaît, tu sais que
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment