Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Meaningless Kiss» par Hugh Grant

Meaningless Kiss (Un baiser sans importance)

Cette chanson est interprétée par Hugh Grant (Alex Fletcher) dans le film "Le come-back". Alex se produit à l'hôtel Hilton et invite Sophie à venir le voir pour lui reproposer de participer à l'écriture d'une chanson pour Cora Corman. Pendant le dernier refrain, Alex se blesse en faisant le magnifique "Déhanché Pop" et quitte la scène un peu précipitamment en désigant sa jambe et en chantant : "It wasn't supposed to end up like this" (Cela ne devait pas finir comme ça).

I saw you across the dance floor
Je t'ai vue sur la piste
Out out the corner of my eye
Du coin de l'oeil
I felt a connection
J'ai senti une connexion
I don't know how
Je ne sais pas comment
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
I shouldn't have stayed
Je n'aurais pas dû rester
When I saw you there with another man
Quand j'ai vu que tu étais accompagnée
But as we slipped away
Mais quand nous nous sommes éclipsés
I thought I heard you say :
Je t'ai entendu soupirer :
"This wasn't part of the plan"
"Je ne l'avais pas prévu"

Refrain :

Juste un baiser sans importance

Cela ne devait pas finir comme ça

Juste un baiser sans importance

Oh oh oh oh

Juste un baiser sans importance

Nous savions que c'était mal

Mais nous n'avons pas résisté

Juste un baiser sans importance

Avant que je tombe amoureux de toi

Et nous voilà deux ans plus tard

Trop tard pour faire marche arrière

Nous devons terminer

Ce qu'il ne fallait pas commencer

Il faut trouver une issue

Mais c'est plus facile à dire qu'à faire

Quand deux coeur battent à l'unisson

Et trois coeurs c'est un de trop

Nous n'aurions jamais dû commmencer

(Refrain)

Nous ne pouvons pas continuer comme ça

Quand nous ne devrions pas être ensemble

Alors laisse-moi ici

Tout seul

A partir d'aujourd'hui

Je vais danser seul

Cela ne devait pas finir comme ça

 
Publié par 5443 2 2 5 le 21 avril 2008 à 10h58.
BO Music And Lyrics (2007)
Chanteurs : Hugh Grant

Voir la vidéo de «Meaningless Kiss»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000