Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Pulling The String» par Mudvayne

Pulling The String (Appuyer Sur La Corde (1))

!

Couplet 1 :
Couplet 1 :

Running, I'm always running from myself,
Courir, je cours tout le temps de moi meme, (2)
No one to help me,
Personne pour m'aider,
No one knows,
Personne ne sais
Not that anyone who knew would care.
Mais personne ne sais et ne veut savoir.

Dangling, hanging from your tree,
Dangling ( ? ? ? ) Pendu sur ton arbre,
Am I an ornament
Je suis un orenment,
Of longing,
De grand désir,
A seed trapped inside the shell that is me.
Une graine piegé dans une coquille c'est moi.

Pont 1 :
Pont 1 :

Nobody, can save me from this, FROM MYSELF !
Personne, ne peut me sauver de ça, DE MOI MÊME !
Hurricane of head space, spinning circling,
Ouragan de l'espace (ta ? ) tête, se lance en tournant,
Stacking up the walls that hide you, FOR MYSELF !
D'ésempiler les briques qui te cache, POUR MOI MÊME !

Crumbling pieces of me,
Effondrent ces parties de moi,
An offering to you,
Et offertes a toi,
Falling gifts from me to you,
Pluie de cadeaux de moi pour toi,
Left nothing FOR MYSELF !
Laisse rien, POUR MOI MÊME !

You had my cake,
T'avais mon gateaux,
And ate it too,
Et l'a mangé aussi,
And let nothing for me !
Et laisse rien pour moi !

Refrain :
Refrain :

Fist, for breaking,
Poing, pour casser,
These eye, for seeing, right through,
Ces yeux, pour voir juste la depression,
Heart, for you to trample,
Coeur, pour toi pour (le) pietiner
Confidence lost, NOTHING TO LOSE, NOTHING TO GEIN !
Confidence perdue, RIEN A PERDRE, RIEN A GAGNER( ? ? ? )

From this loss,
De cette perte,
This right, of passage denied,
Ce droit de passage dénié,
Holding the headstone,
Prendre la pierre tombale
Tied to no one, LOOSEN THE KNOT, PULLING THE STRING
Attaché à personne, PERDRE LE NOEUD, APPUYER SUR LA CORDE

Couplet 2 :
Couplet 2 :

Losing, feels like i'm losing all my worth,
Perdre, sentir comme si je perdais toutes mes valeurs,
No one to notice, no one would care,
Personne pour remarquer, personne ne se soucierait,
If they took the time,
Si il prennent leur temps,
To stop and stare.
Pour stopper et regarder,

Pont 2 :
Pont 2 :

Nobody, has the time for me, FOR MYSELF !
Personne n'a de temps pour moi,
Blistering pieces of me, i'm giving them to you,
Faire peler les morceaux de moi, je te les ai donné,
(These) sweets whispers are from me to you, want something FOR MYSELF !
(Ces) Bonbons chuchoté sont de moi pour toi, (tu) veut quelque'chose DE MOI MÊME !

You hold my world
Tu prend mon monde,
Inside your hands
Dans tes mains,
And leave nothing for me !
Et ne laisse rien pour moi !

Refrain :
Refrain :

Fist, for breaking,
Poing, pour casser,
These eye, for seeing, right through,
Ces yeux, pour voir juste la depression,
Heart, for you to trample,
Coeur, pour toi pour (le) pietiner
Confidence lost, NOTHING TO LOSE, NOTHING TO GEIN !
Confidence perdue, RIEN A PERDRE, RIEN A GAGNER( ? ? ? ) !

From this loss,
De cette perte,
This right, of passage denied,
Ce droit de passage dénié,
Holding the headstone,
Prendre la pierre tombale
Tied to no one, LOOSEN THE KNOT, PULLING THE STRING !
Attaché à personne, PERDRE LE NOEUD, APPUYER SUR LA CORDE !

Pont principal :
Pont principal :

So sorry,
Si désolé,
For whatever it was i've done,
Pour ce que j'avais fait,
So i'm deserting
Alors je deserte,
Sincerely me,
Sincerement moi,

Got to just be, you've got to just know,
J'ai doit juste être, tu as juste a savoir,
I've got to leave, it's time for me to go,
Je doit partir, c'est l'heure pour moi de partir,
So here's the note, I've left the key,
Alors voila la note, J'ai laissé la clé,
I hope that when you find this, I've let you with a happy ending,
J'espere que tu trouvera ça, je te laisse avec une fin hereuse.

Goodbye (x15)
Au revoir (x15)

Refrain :
Refrain :

Fist, for breaking,
Poing, pour casser,
These eye, for seeing, right through,
Ces yeux, pour voir juste la depression,
Heart, for you to trample,
Coeur, pour toi pour (le) pietiner
Confidence lost, NOTHING TO LOSE, NOTHING TO GEIN !
Confidence perdue, RIEN A PERDRE, RIEN A GAGNER( ? ? ? ) !

From this loss,
De cette perte,
This right, of passage denied,
Ce droit de passage dénié,
Holding the headstone,
Prendre la pierre tombale
Tied to no one, LOOSEN THE KNOT, PULLING THE STRING
Attaché à personne, PERDRE LE NOEUD, APPUYER SUR LA CORDE !

Fin :
Fin :

I'm tied to no one, (NO ONE)
Je suis attaché a personne (PERSONNE)
Pulling the string... (x8)
Appuyer sur la corde... (x8)

Ahahahah...
Ahahahah...

 
Publié par 6526 2 3 7 le 18 avril 2008 à 19h11.
Mudvayne
Chanteurs : Mudvayne

Voir la vidéo de «Pulling The String»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000