Not Meant To Be (Pas Fait l'un poutr l'autre)
Pour celle à qui il a écrit cette chanson
Ce n'est jamais assez.
Elle en veut toujours plus.
Mais son amoureux n'a plus envie de lui faire plaisir
Ca le tue, comme il le dit dans la chanson
Il croit que leur relation ne peut plus durer comme ca
Et que ce n'était pas elle qu'il recherchait finalement
Même s'il a un brin d'espoir que leur relation peut s'arranger
It's never enough to say I'm sorry
C'est jamais assez de dire que je suis désolé
It's never enough to say I care
C'est jamais assez de dire que je m'en soucis
But I'm caught between what you
Mais je suis pris entre ce que tu
Wanted from me, and knowing
Veut de moi et en sachant
If I give that to you
Si je te donne ça
I might just disappear.
Je devrais peut-être disparaître
Nobody wins when everyone's losing
Persone gagne quand tout le monde perds
Oh, it's like
Oh, c'est comme
One step forward and two steps back
Un pas en avant et deux pas en l'arrière
No matter what I do you're always mad
Peu importe ce que je fais, tu n'es toujours pas contente
And I can't change your mind,
Et je peux pas te faire changer d'idée
Oh, it's like
Oh, c'est comme
Trying to turn around on a one way street
J'essaye de tourner dans une rue à une seule dirrection
I can't give you what you want
Je peux pas te donner ce que tu veux
And it's killing me and I, I'm starting to see
Et ca me tue et je commence à voir que
Maybe we're not meant to be
Peut-être nous sommes pas fait l'un pour l'autre
It's never enough to say I love you
C'est jamais assez de te dire que Je t'aime
No, it's never enough to say I try
Non, c'est jamais assez de dire que j'essaye
It's hard to believe that's there's
C'est dure de croire qu'il n'y a plus
No way out for you and me
Rien entre toi et moi
And it seems to be,
Et il semble que c'est
The story of our life
L'histoire de notre vie.
Nobody wins when everyone's losing
Personne gagne quand tout le monde perd
It's like one step forward and two steps back
Un pas en avant et deux pas en l'arrière
No matter what I do you're always mad
Peu importe ce que je fais, tu n'es toujours pas contente
And I can't change your mind, oh
Et je peux pas te faire changer d'idée, oh
It's like trying to turn around on a
C'est comme essayer de tourner
One way street. I can't give
Dans une rue à une seule dirrection
You what you want and it's killing me
Je peux pas te donner ce que tu veux
And I, I'm starting to see
Et ca me tue et je commence à voir que
That maybe we're not meant to be
Peut-être nous sommes pas fait l'un pour l'autre
There's still time to turn this around
C'est toujours le temps de retourner en arrière
Should we be building this up
Devrons nous le reconstruire
Instead of tearing it down
Au lieu de le démolir
But I keep thinking
Mais je pense quand même
Maybe it's too late.
Que c'est peut-être trop tard
It's like one step forward
C'est comme un pas en avant
And two steps back,
Et deux pas en l'arrière
No matter what I do
Peu importe ce que je fais,
You're always mad and I
Tu n'es toujours pas contente
Can't change your mind, oh
Et je peux pas te faire changer d'idée, oh
It's like tryin to turn around
C'est comme essayer de tourner
On a one way street
Dans une rue à une seule dirrection
I can't give you what you want
Je peux pas te donner ce que tu veux
And it's killing me and I,
Et ca me tue et je vois finalement que
I finally see,
Nous sommes pas fait l'un pour l'autre
Baby we're not meant to be
Vos commentaires