... And Adorned At The Burial Fire (...Et Orné au Feu du Sacrifice)
Paroles :
Nocturnal dreams took my legacy
The face is paled by the angel shroud
Echo the howls from the shrubbery
The distant makes it growing loud
Time for me to take my leave in Heaven
So ablaze and full of riddles
As the infidels scream free the judgement
And has my mouth to burn
I delude all the prayers voiced
?And adorned at the burial fire !
To deceive them was I full of Lies
And groaned the dark flames of Truth
A glimpse of Death is glittering
And their words make ugly the Lust
Save me from the fire owned
For I can help myself howling
And to the name of ?Valentine?
I'm adorned at the burial fire
Nocturnal thoughts took me, ossified
Sacrilegious thorns serenade a moon
To perish, was my destiny
My belonging to them is now gone
To being imparadised leans my preference
Protected by my self awareness
To him, was I just enamoured
But they dare call it madness
Analyse :
Chanson sur la folie religieuse.
Thor Enke, amoureux, est crucifié à sa foi, et doit choisir entre "Folie" (amour) et sa religion.
(1) ma bouche = mes idées
(2) "épineux" renvoie aux épines de la couronne du Christ.
Nocturnal dreams took my legacy
Des rêves nocturnes ont pris mon héritage
The face is paled by the angel shroud
Le visage pali par le linceul des anges
Echo the howls from the shrubbery
Les cris font échos dans les bois
The distant makes it growing loud
Et la distance les amplifient
Time for me to take my leave in Heaven
Il est temps pour moi de prendre congé au Paradis
So ablaze and full of riddles
En flammes, et plein de mystères
As the infidels scream free the judgement
Alors que les infidèles délibèrent mon jugement
And has my mouth to burn
Et ma bouche (1) doit brûler
I delude all the prayers voiced
Je renie toutes les prières dîtes
?And adorned at the burial fire !
... Et Orné au Feu du Sacrifice
Pour les trahir, je mentais
To deceive them was I full of Lies
Et se lamentaient les flammes noires de la Vérité
And groaned the dark flames of Truth
Brille un aperçu de la mort
A glimpse of Death is glittering
Et leurs paroles enlaidissent l'Envie
And their words make ugly the Lust
Sauvez moi du feu dû
Save me from the fire owned
Comme je ne peux m'arrêter de crier
For I can help myself howling
Et au nom de Valentin
And to the name of ?Valentine?
Je suis Orné au Feu du Sacrifice
I'm adorned at the burial fire
Des pensées nocturnes m'ont pris, ossifié
Nocturnal thoughts took me, ossified
Des sacrilèges épineux (2) chantant la sérénade à la lune
Sacrilegious thorns serenade a moon
De périr, voilà ma destinée
To perish, was my destiny
Mon appartenance à eux est désormais finie
My belonging to them is now gone
A être au Paradis, tend ma préférence
To being imparadised leans my preference
Protégé par ma conscience de moi
Protected by my self awareness
Pour lui, j'étais amoureux
To him, was I just enamoured
Et ils osent appelé ça, de la Folie.
But they dare call it madness
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment