Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Invisible» par Otep

Invisible (Invisible)

Je pense que dans cette chanson Otep parle d'une fille et sa mère qui se font brutaliser sois par le père (d'ou le *it's not your fault) ou le mari de la fille (*I'm leaving his life et donc le it's not your fault pourrait signifier que leur marriage était arrangé, par la mère)
Si ca vous dit autre chose n'hesitez pas j'attends vos suggestions

Dress like we do,
Habille toi comme nous,
Speak like we do,
Parle comme nous,
Think like we do.
Pense comme nous,

Obey...
Obeis...

Beneath the cold sun
Sous le soleil froid
Watching you walk away
Te regardant marcher au loin
Where my terror runs
Où ma terreur cours
In rivers so decayed
Dans des rivières si délabrées

I am invisible...
Je suis invisible...
I'm in this mood for days...
Je reste avec cette humeur plusieurs jours...
Teeth on every wall...
Dents sur chaque mur...
That never go away.
Qui ne disparaissent jamais.

I'm made of blades and flame...
Je suis faite de lames et de flammes...
I'm sick and dangerous...
Je suis malade et dangeureuse...
You're my favorite prey
Tu es ma proie favorite
'Cause I hurt the ones I love.
Parce que je blesse ceux que j'aime.

You're so lovely when you cry.
Tu es si charmant quand tu pleure
You're so perfect when you lie.
Tu es si parfait quand tu mens
You can be my crucifix,
Tu pourrais etre mon crucifix
Hold me up to watch me die.
Empeche moi de regarder ma propre mort

Can't you see ?
Ne vois tu pas ?
I'm invisible...
Je suis invisible...

Beneath the Pagan moon
Sous la lune paienne
One more prey dies today.
Une proie de plus meurt aujourd'hui.
On sheets of flesh and doom
Sur des draps de chaire et ruine
Shivering in endless shade like criminals...
Frissonant pour toujours dans l'ombre comme les criminels...
The stain still remains
La tache demeure encore
And I promise you, it never goes away.
Et je te promets qu'elle ne disparaitra jamais.

You're so lovely when you cry.
Tu es si charmant quand tu pleure
You're so perfect when you lie.
Tu es si parfait quand tu mens
You can be my crucifix,
Tu pourrais etre mon crucifix
Hold me up to watch me die.
Empeche moi de regarder ma propre mort

Behold,
Regarde,
Feast your eyes as the peripherals explode.
Régale tes yeux alors que les peripheriques explosent.

Can you see me now ? (2x)
Me vois tu maintenant ? (x2)

The ugly will resign
Le laid se résignera
When the young blood eats the light.
Quand le jeune sang mange la lumière
And one day,
Et un jour,
This pain could save your life.
Cette peine pourrait nous sauver la vie

You're so lovely when you cry.
Tu es si charmant quand tu pleure
You're so perfect when you lie.
Tu es si parfait quand tu mens
You can be my crucifix,
Tu pourrais etre mon crucifix
Hold me up to watch me die.
Empeche moi de regarder ma propre mort

Living in the shelter,
Vivant dans un abri,
Lying here alive...
Gisant ici en vie...
We're painting submission
Nous peignons la soumission
Across the shadowed sky...
A travers le ciel ombrageux...

Fire on the sides,
Feux sur les cotés
Burned and bright, has arrived ( ? )
Brulés et brillants, sont ils arrivés ?
Lost in flight, on golden molted wings.
Perdus en plein vole, sur des ailes déplumés en or.

Now do you see ?
Maintenant tu vois ?
Now do you...
Maintenant est ce que...
Now do you see ?
Maintenant tu vois ?

Mama, don't cry...
Maman ne pleure pas...
I'm leaving his life...
Je quitte sa vie...
It's not your fault.
Ce n'est pas ta faute
It's not your fault.
Ce n'est pas ta faute

Paid for our sins,
Paye pour nos péchés
You protected us then...
Tu nous as protegé puis...
And saved us all.
Et tu nous as tous sauvé

I make this vow,
Je fais ce serment
I promise you now :
Je te promets maintenant

He'll never touch us again...
Il ne nous touchera plus jamais...
He'll never touch us again...
Il ne nous touchera plus jamais...
He'll never touch us again...
Il ne nous touchera plus jamais...

 
Publié par 9141 3 4 6 le 20 avril 2008 à 18h01.
The Ascension (2007)
Chanteurs : Otep
Albums : The Ascension

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Sugarheart Il y a 16 an(s) 6 mois à 19:06
8230 3 3 5 Sugarheart Site web Je lis cette traduction d'un oeil un peu distrait...mais j'aime bien cette chanson elle est jolie, comme la plupart des chansons d'Otep...Otep est un très bon groupe et chaque chanson ressemble à une confession...
coeur~brisé Il y a 14 an(s) à 15:24
5201 2 2 3 coeur~brisé j'opte pour le mari de la fille qui tabasse tout le monde, elle fais une assez bonne description, comme a la personne qu'on aime.. et pour le groupe en général, ils en ont fait quelques unes qui ne dégagent rien, pas un sentiments mais la plupart sont de putains d'bonnes musique :) c'est pas logique, mais elle chante comme une déesse, perso je la voit plus comme un ange déchue qu'autre chose
Caractères restants : 1000