Undone (Défait(e))
C'est ma première traduction sur le site, excusez moi pour nombreux commis !
PS : Corrigez moi si besoin ! : )
I can see it your eyes you're hurting
Je peux le voir dans tes yeux que tu es blessé
But pain is part of learning who you are
Mais la peine en fait partie pour apprendre à te connaître
All these truths can sometimes be deceiving
Toutes ces vérités peuvent parfois tromper
When your whole world comes crashing to the ground
Quand tout ton monde s'écroule à terre
Tell me everything you need now anything at all
Dis moi tout ce dont tu as besoin maintenant quoi que ça soit
And I will be the one who's waiting anytime you fall
Et je serais celui qui attendra n'importe quand que tu tombes
Yeah, When you come undone
Yeah, quand tu es défait(e)
When you come undone
Quand tu es défait(e)
You know I can't be like everybody
Tu sais que je ne peux pas être comme les autres
Cause I can't tell you what you want to hear
Car je ne peux pas te dire ce que tu veux entendre
I don't know if I can make it better
Je ne sais pas si je peux faire mieux
All I know is I will be around
Tout ce que je sais c'est que je serais aux alentours
Tell me everything you need now anything at all
Dis moi tout ce dont tu as besoin maintenant quoi que ça soit
And I will be the one who's waiting anytime you fall
Et je serais celui qui attendra n'importe quand que tu tombes
Yeah, When you come undone
Yeah, quand tu es défait(e)
When you come undone
Quand tu es défait(e)
When all your plans are made out lying on the floor
Quand tous tes plans sont mis dehors ( ? )
And all your dreams are turning into nothing more
Et que tes rêves ne tournent autour de rien
When all your hope has left you know you're not alone
Quand tu n'as plus d'espoirs tu sais que tu n'es pas seul(e)
Just hold on
Juste tenir bon
Hold on
Tenir bon
Tell me everything you need now anything at all
Dis moi tout ce dont tu as besoin maintenant quoi que ça soit
And I will be the one who's waiting anytime you fall
Et je serais celui qui attendra n'importe quand que tu tombes
Yeah, When you come undone
Yeah, quand tu es défait(e)
When you come undone
Quand tu es défait(e)
Je n'ai pas très bien réussi à traduire cete phrase ! : s
Vos commentaires
Alors tout d'abord merci pour la trad', y'avait des trucs qui m'échappaient ^^
Ensuite, pour ce qui est de "When all your plans are made out lying on the floor", j'avoue que je ne peux pas plus t'aider, dézooolée !
Mais par contre "Tell me everything you need now anything at all", je pense pas qu'il est nécessaire de mettre "à tout", dans la traduction. Je veux dire que "Dis moi tout ce dont tu as besoin maintenant, quoique ça soit", ça suffit jpense.
Et "Just hold on" je pense que c'est plutôt "Tu tiens simplement bon", mais après, ça doit être une question de point de vue.
'Fin voilà, bon courage si jamais tu es sur d'autres !