Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Missä Miehet Ratsastaa» par Teräsbetoni

Missä Miehet Ratsastaa (Où Les Hommes Montent)

Voici la chanson que présentera la Finlande à l'eurovision cette année... et comme chaque année la Finlande nous présente un groupe de heavy métal (c'est pas qu'on aime pas où qu'on s'en lasse, mais il n'y a plus aucune suprise ^^)
En ce qui concerne la chanson en elle-même, elle nous présente des hommes qui doivent combattre contre beaucoup de choses variées comme les intempéries, les conditions humaines ; mais ils ont l'air assez sûr d'eux, et même si on peut comprendre qu'ils aient une certaine peur, on parierait qu'ils s'en sortiraient bien de cette bataille.

Kentät kutsuu sankareita
Les champs appellent les héros
Eikä suinkaan pelkureita
Et définitivement pas les perdants

On miehellä velvollisuus
L'homme a la responsabilité
Muistaa urhoollisuus
De rappeler la bravoure

Huh ! Hah ! Huh ! Hah !
Huh ! Hah ! Huh ! Hah !
Huh ! Hah ! Huh ! Hah !
Huh ! Hah ! Huh ! Hah !

Olkoon myrsky sekä viima
Peu importe s'il y a une tempête et un vent glacial
Ja tuvassa lämmin kamiina
Et une chaude douve dans la chambre
On kunnia ja miehuullisuus
C'est un honneur et ça flatte ma virilité
Suorittaa velvollisuus
D'exécuter se travail

Maailma on kylmä vaikka
Le monde est glacial quoique
On ehkä lämmölläkin paikka
Il y a peut-être un endroit pour la chaleur aussi
Kentät kutsuu sankareita
Les champs appellent les héros
Eikä suinkaan pelkureita
Et définitivement pas des perdants

Missä miehet ratsastaa
Où les hommes montent à cheval
Siellä lampaat ei voi laiduntaa
Là les brebis peuvent paîtrent
Missä miehet ratsastaa
Où les hommes montent à cheval
Siellä kuulee susien ulvontaa
Là on peut entendre les loups hurler

Huh ! Hah ! Huh ! Hah !
Huh ! Hah ! Huh ! Hah !

Olkoon edessä tuhoa
Ici il y aura destruction devant
Ja takana lemmen lumoa
Et enchantement d'amour derrière
On miehellä velvollisuus
L'homme a la responsabilité
Muistaa urhoollisuus
De rappeler la bravoure

Ei kukaan voi välttää kipua
Personne ne peut effacer la douleur
Ja vain elämän virrassa lipua
Et flotte dans le courant de la vie
Kentät kutsuu sankareita
Les champs appellent les héros
Eikä suinkaan pelkureita
Et définitivement pas les perdants

Missä miehet ratsastaa
Où les hommes montent à cheval
Siellä lampaat ei voi laiduntaa
Là les brebis peuvent paîtrent
Missä miehet ratsastaa
Où les hommes montent à cheval
Siellä kuulee susien ulvontaa
Là on peut entendre les loups hurler

Missä miehet, missä miehet ratsastaa
Où les hommes, où les hommes montent
Missä miehet, missä miehet ratsastaa
Où les hommes, où les hommes montent

Missä miehet ratsastaa
Où les hommes montent à cheval
Siellä lampaat ei voi laiduntaa
Là les brebis peuvent paîtrent
Missä miehet ratsastaa
Où les hommes montent à cheval
Siellä kuulee susien ulvontaa
Là on peut entendre les loups hurler

Missä miehet ratsastaa
Où les hommes montent à cheval
Siellä lampaat ei voi laiduntaa
Là les brebis peuvent paîtrent
Missä miehet ratsastaa
Où les hommes montent à cheval
Siellä kuulee susien ulvontaa
Là on peut entendre les loups hurler

Missä miehet... Hah ! Huh ! Hah !
Où les hommes... Hah ! Huh ! Hah !
Missä miehet... Hah ! Huh ! Hah !
Où les hommes... Hah ! Huh ! Hah !

 
Publié par 12053 3 4 7 le 13 avril 2008 à 22h06.
Eurovision Song Contest 2008 Belgrade
Chanteurs : Teräsbetoni

Voir la vidéo de «Missä Miehet Ratsastaa»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Herbleedingmajesty Il y a 16 an(s) 10 mois à 13:56
13299 4 4 5 Herbleedingmajesty Hmmmmm ça m'étonnerais que la Finlande gagne avec ça... :-/ Contrairement à Lordi, je ne trouve pas que la mélodie soit très accrocheuse, et puis le finnois est loin d'être une langue facilement accessible...
Mais bon, c'est finn, et c'est du metal, alors moi je voterai quand même pour eux! Et j'espère malgré tout qu'ils feront un bon score! :-)
Caractères restants : 1000