Nothing Can Be Explained (Rien Ne Peut Être Expliqué)
Il n'y a pas encore d'explication pour cette chanson
Lost on the way, no one to blame, no one to say,
Perdu sur le chemin, personne à blamer, personne à qui parler,
Nothing to do with the way everything's changed
Rien à faire vu comme tout a changé
Lost I feel a little like, a child who's lost, a little like,
Perdu, j'ai me sens un petit peu comme un enfant perdu, un petit peu,
Everything's changed a lot, I didn't like all of the pain,
Tout a beaucoup changé, je n'ai pas aimé toute cette douleur,
Lost, confused, a lot of it, is hard to take, and cause of it,
Perdu, confus, beaucoup de choses sont difficiles à accepter, et à cause de ça
Everything's changed I thought I'd make it through the pain
Tout a changé, je pensais pouvoir traverser cette douleur
Everything's changed
Tout a changé
Given the chance I would happily dance on the grave of the one
Si je le pouvais, je danserais joyeusement sur la tombe de celui
Who shows no remorse
Qui ne montre aucun remords
Lost I feel little like, a child who's lost, a little like,
Perdu, j'ai me sens un petit peu comme un enfant perdu, un petit peu,
Everything's changed a lot, I didn't like all of the pain,
Tout a beaucoup changé, je n'ai pas aimé toute cette douleur,
Lost, confused, a lot of it, is hard to take, and cause of it,
Perdu, confus, beaucoup de choses sont difficiles à accepter, et à cause de ça
Everything's changed I thought I'd make it through the pain
Tout a changé, je pensais pouvoir traverser cette douleur
Nothing is plain
Rien n'est évident
Nothing can be explained, nothing
Rien ne peut être expliqué, rien
Given the chance I would happily dance on the grave of the one
Si je le pouvais, je danserais joyeusement sur la tombe de celui
Who shows no remorse
Qui ne montre aucun remords
Given the chance I would happily dance on the grave of the one
Si je le pouvais, je danserais joyeusement sur la tombe de celui
Who shows no remorse
Qui ne montre aucun remords
Lost on the way, no one to blame, no one to say,
Perdu sur le chemin, personne à blamer, personne à qui parler,
Nothing to do with the way everything's changed
Rien à faire vu comme tout a changé
Lost on the way, no one to blame, no one to say,
Perdu sur le chemin, personne à blamer, personne à qui parler,
Nothing to do with the way everything's changed
Rien à faire vu comme tout a changé
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment