Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «C-lebrity» par Queen + Paul Rodgers

C-lebrity (C-lebrité)

Nouvelle chanson de Queen, avec Paul Rodgers au chant.

Oh yeah
Oh ouais
Ain't got no hope or got no idea
J'ai aucun espoir, ou bien aucune idée
What to do or why I'm here
Que faire, ou pourquoi suis-je ici ?
Wanna get my face on your TV
J'veux avoir ma tête dans ta télé
I wanna be heard, I want to be seen
Je veux être écouté, je veux être vu
Ain't got nothing
Je n'ai rien
No, nothing
Non, rien
Nothing to show
Rien à montrer
Make me a c-lebrity
Faites de moi, une c-lebrité

I want to be, (oh yeah) a face on TV
Je veux être, (oh ouais) un visage télévisé
Aha
Aha
Then you can see, I'm a c-lebrity
Ensuite tu pourras voir, je suis une c-lebrité

I wanna get my features in magazines
Je veux avoir mon image dans les magazines
See this creature on every street, on every screen
Voir cette créature dans chaque rue, sur chaque écran
Write my life story before I'm 21
Ecrire mon autobiographie avant mes 21 ans
I gotta tell the world - they may say I'm dumb
Je vais la raconter au monde - ils pourront dire que je suis muet

But I - ain't got nothing
Mais je n'ai rien
No, nothing
Non, rien
Nothing to show
Rien à montrer
Make me a c-lebrity
Faites de moi une c-lebrité

I want to be, a face on TV
Je veux être un visage télévisé
Aha
Aha
Then you can see, (hey Brian) I'm a c-lebrity
Ensuite tu pourrais voir, (hey Brian) j'suis une c-lebrité
Yeah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais

I wanna be a star (yeah) in a Broadway musical
Je veux être une star (ouais) dans une comédie musicale à Broadway
They will love me, though I can't sing or dance at all
Ils m'aimeront, bien que je ne sache vraiment ni chanter ou ni danser
They might say ha I'm lackadaisical
Ils peuvent dire ha j'suis nonchalant
And if I was real good, I'd stand no chance at all (oh but I)
Et si j'étais vraiment bon, je n'en ai pas la moindre chance (oh mais je)

I want to be, a face on TV
Je veux être, un visage télévisé
I wanna be on your screen
Je veux être sur ton écran
Then you can see, I'm a c-lebrity
Ensuite tu pourrais voir, je suis une c-lebrité
Then you can say
Ensuite tu pourras dire
Then you can say, (mercy now) you knew me one day
Ensuite tu pourras dire, (le pardon, maintenant) que tu me connaissais un jour
Then you will know
Ensuite tu sauras
Then you will see, (ha) I'm a c-lebrity
Ensutie tu verras, (ha) je suis une c-lebrité
(all right, yeah now)
(tout à fait, ouais maintenant)

C-, c-lebrity, i want to be a
C-, c-lebrité, je veux être une
C-, c-, c-lebrity
C-, c-, c-lebrité
I've got to be a
Je dois devenir une
C-, c-lebrity, (yeah, it's the)
C-, c-lebrité, (et ouais, c'est la)
C-, c-, c-lebrity
C-, c-, c-lebrité

I want to be heard
Je veux être entendu
I want to be seen on every TV screen
Je veux être vu sur chaque écran de télévision !

 
Publié par 9287 3 4 6 le 13 avril 2008 à 17h09.
Queen + Paul Rodgers
Chanteurs : Queen + Paul Rodgers

Voir la vidéo de «C-lebrity»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Oleguer Il y a 16 an(s) 9 mois à 16:49
5353 2 2 5 Oleguer Ce titre a été joué le 4 Avril en direct sur la tv britannique, un bon morceau rock..en attendant l'album
Gian Il y a 16 an(s) 2 mois à 21:37
8059 3 3 5 Gian Site web En effet , c'est un bon morceaux, très bonne chanson de la part de Q+PR :-D
Caractères restants : 1000