I Have Been Waiting (J'ai Attendu)
La personne était amoureuse, mais maintenant elle remet en question cet amour, elle ne sait plus si elle a envie de continuer avec la même personne. Elle se sent moins libre avec elle mais en même temps elle y tient quand même.
(Alyson Avenue est l'ancien groupe de Anette Olzon, la chanteuse actuelle de Nightwish, qu'elle a quitté après avoir fait deux albums avec eux : Presence of Mind en 2000 et Omega en 2003. )
We've been standing in the dark, and we found eachothers heart.
Nous nous tenions tous les deux dans l'obscurité, et nous avons trouvé chacun le coeur de l'autre.
We found love at once, and nothing could tear us apart.
Nous avions trouver l'amour, et rien ne pourrait nous séparer.
Now you're laying here beside me, and I don't know what I feel.
Maintenant tu es ici à côté de moi, et je ne sais pas ce que je ressens.
Don't feel to talk no more. I've tried the best I can.
Je n'ai plus envie de parler. J'ai essayé du mieux que je pouvais.
I still remember yesterday, when I was free a long lost girl.
Je me souviens encore d'hier, quand j'étais libre, une fille perdue depuis longtemps.
I can't figure out one reason, what life is all about.
Je ne peux trouver une raison, en quoi consiste la vie.
[Chorus : ]
[Refrain : ]
I have been waiting all my life, to find someone just like you.
J'ai attendu toute ma vie, de trouver quelqu'un comme toi.
Why does it hurt me ?
Pourquoi cela me blesse-t-il ?
I have been waiting all my life, to be someone and somewhere.
J'ai attendu toute ma vie, d'être quelqu'un quelque part.
Why am I crying tonight ?
Pourquoi pleurai-je ce soir ?
Do I want to leave this house and the home we built behind ?
Ai-je envie de quitter cette maison et ce chez-nous que nous avions construit ?
What do I stand for ?
Pour quoi est-ce que je me bats ?
It doesn't matter what I do.
Ça n'a pas d'importance ce que je fais.
If I leave you, I will cry. If I'm staying I will die.
Si je te quitte, je vais pleurer. Si je reste je vais mourir.
I don't know what to do. I just wanna keep on loving you.
Je ne sais pas quoi faire. Je voudrais juste continuer à t'aimer.
When you're laying there beside me, I can't see the things I've seen.
Quand tu es à côté de moi, je ne peux plus voir les choses que j'ai vues.
I don't feel like hold you tonight and walk the endless road.
Je ne ressens plus le besoin de te serrer ce soir et marcher sur la route infinie.
[Chorus ]
[Refrain]
Why does it hurt me ? Please let me love you tonight.
Pourquoi cela me blesse-t-il ? S'il te plait laisse moi t'aimer ce soir.
SOLO
SOLO
[Chorus ]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment