Keeping Up With The Joneses (Rester au niveau des Joneses)
Le titre de la chanson réfère à une expression anglo-saxonne qui signifie "rester au niveau de vie de ses voisins" en fait pour ne pas être considérer comme inférieur d'un point de vue socio-economique ou culturel. Cela concerne les biens matériels comme les signes d'appartenance à une "caste" sociale.
La chanson en elle même parle de sexe, de danse et de sentiments, comme d'habitude pour ce groupe : ]
The lights are out and the dance floor's waiting
Les lumières sont de sortie et la piste de danse attends
But you're too busy blending in the crowd
Mais tu es trop occupée te mélangeant à la foule
The lights are out and the dance floor's waiting
Les lumières sont de sortie et la piste de danse attends
But you're too busy following the crowd
Mais tu es trop occupée suivant la foule
And when you come back down now, girl...
Et quand tu reviens bas maintenant, fille...
When you come back down now, girl...
Quand tu reviens bas maintenant, fille...
When you were a young girl
Quand tu étais une jeune fille
Did you wanna be something more, baby ?
Voulais tu être quelquechose de plus, bébé ?
But now you feel you're so lost
Mais maintenant tu sens que tu est tellement perdue
And you're burning up inside, yeah
Et tu brûles à l'intérieur, ouais
We're clocking in to watch our fate come crashing down
Nous pointons pour regarder notre destin venir s'écraser
We're clocking in to watch our fate come crashing down
Nous pointons pour regarder notre destin venir s'écraser
I can't pretend I'm happy when...
Je ne peux pas prétendre que je suis content quand...
And now I know it's pointless
Et maintenant que c'est sans but
I'm constantly on a down
Je suis constamment dans le bas
And I'm tired of waiting, waiting
Et je suis fatigué d'attendre, attendre
Climb to the top, climb to the top
Escalade jusqu'en haut, escalade jusqu'en haut
And now you're falling again
Et maintenant tu tombes encore
The lights are out and the dance floor's waiting
Les lumières sont de sortie et la piste de danse attends
But you're too busy blending in the crowd
Mais tu es trop occupée te mélangeant à la foule
The lights are out and the dance floor's waiting
Les lumières sont de sortie et la piste de danse attends
But you're too busy following the crowd
Mais tu es trop occupée suivant la foule
And when you come back down now, girl...
Et quand tu reviens bas maintenant, fille...
When you come back down now, girl...
Quand tu reviens bas maintenant, fille...
When I was a young boy
Quand j'étais une jeune garçon
I wanted to be something more, baby
Je voulais être quelquechose de plus, bébé
But I can't dance, no, and I sure as fuck cant sing
Mais je ne peux pas danser, non, et je ne peux pas non plus chanter
We're clocking in to watch our fate come crashing down
Nous pointons pour regarder notre destin venir s'écraser
We're clocking in to watch our fate come crashing down
Nous pointons pour regarder notre destin venir s'écraser
Why do we play into this motive ?
Pourquoi jouons nous dans ce motif ?
What are you waiting for tonight ?
Qu'est ce que tu attends ce soir ?
You wonder, you wait
Tu songes, tu attends
And you cant get through this without a *Freind*
And tu ne peux pas passer à travers ça sans un *Ami
Now
Maintenant
Climb to the top, climb to the top
Escalade jusqu'en haut, escalade jusqu'en haut
And now you're falling again
Et maintenant tu tombes encore
Lets break it down
Brisons ça
Everything's so jaded, baby
Tout est tellement fatigué, bébé
Fathers trying hard to keep up with the Joneses
Le père essayant durement de rester au niveau des Joneses
And his wife's so dirty, baby
Et sa femme est tellement sale, bébé
Sexing up every Tom, Dick and Harry in town
Couchant avec chaque Tom, Dick et Harry du quartier
Lets go
Allons-y
I can't pretend I'm happy when...
Je ne peux pas prétendre que je suis content quand...
And now I know it's pointless
Et maintenant que c'est sans but
I'm constantly on a down
Je suis constamment dans le bas
And I'm tired of waiting
Et je suis fatigué d'attendre
Climb to the top, climb to the top
Escalade jusqu'en haut, escalade jusqu'en haut
Climb to the top, climb to the top
Escalade jusqu'en haut, escalade jusqu'en haut
And now i know its pointless
Et maintenant je sais que c'est sans but
Vos commentaires