Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Never Easy» par Kurt Nilsen

Never Easy (Jamais facile)

"Hmm hmm

Verse 1
Don't mind if you treat me bad again, I don't care anymore
Life's too short to make trouble out of small things
It is better this way, I'm sort of laid back today
Close my ears when words come flying out, I've heard them all before
With just a lot of hope flushing down the drain, it is better this way
I am going away

Chorus
I tried and then some more
Instead of dragging the both of us down
Divide separate ways
It's never easy this way, it's never easy this way

Verse 2
My palms are sweating, I'm barely aware, what I'm turning down
This awful life that is what I've been told think it's better this way
I will regret it one day

Chorus
I tried and then some more
Instead of dragging the both of us down
Divide separate ways
It's never easy this way, it's never easy this way

Verse 3
Talk to me, throw the ball back
I've been here before there is no turning back
Talk to me just tell it like it is
Just two afraid souls, going at each other, at each other
We're at the crossroad going separate ways, time to say it as it is
And if we bump into each other one day we'll be better then
Maybe we can start all over again
Yeahhh

Chorus
I tried and then some more
Instead of dragging the both of us down
Divide separate ways
It's never easy this way, its never easy this way
I tried and then some more
Instead of dragging the both of us down
Divide separate ways
It's never easy this way, it's never easy this way"

Le chanteur nous parle d'une rupture d'une personne avec une autre... . Il dit que "c'est mieux ainsi". .
Cependant il dit peut être qu'il le "regrettera un jour" dc peut être qu'il a réessayé plus tard...
Voilaaaa

Hmm hmm
Hmm hmm

Verse 1
Verse 1
Don't mind if you treat me bad again, I don't care anymore
Ne fais pas attention si tu me traites mal encore une fois, je m'en fiche à présent
Life's too short to make trouble out of small things
La vie est trop courte pour créer des problèmes avec si peu de choses
It is better this way, I'm sort of laid back today
C'est mieux ainsi, je suis remis en quelque sorte aujourd'hui
Close my ears when words come flying out, I've heard them all before
Ferme mes oreilles quand des mots viennent voler dehors, je les ai déja entendus avant
With just a lot of hope flushing down the drain, it is better this way
Avec juste beaucoup d'espoir nettoyant la ponction( ? ? ), c'est mieux ainsi
I am going away
Je pars

Chorus
Chorus
I tried and then some more
J'ai essayé et ensuite encore plus
Instead of dragging the both of us down
Au lieu de traîner les deux vers le bas
Divide separate ways
Fossé voies séparées
It's never easy this way, it's never easy this way
Ce n'est jamais facile de cette façon, ce n'est jamais facile de cette façon

Verse 2
Verse 2
My palms are sweating, I'm barely aware, what I'm turning down
Mes paumes suent, je suis à peine conscient, ce que je rejette
This awful life that is what I've been told think it's better this way
Cette vie terrible c'est ce qu'on m'a dis penses c'est mieux ainsi
I will regret it one day
Je vais le regretter un jour

Chorus
Chorus
I tried and then some more
J'ai essayé et ensuite encore plus
Instead of dragging the both of us down
Au lieu de traîner les deux vers le bas
Divide separate ways
Fossé voies séparées
It's never easy this way, it's never easy this way
Ce n'est jamais facile de cette façon, ce n'est jamais facile de cette façon

Verse 3
Verse 3
Talk to me, throw the ball back
Parle moi, renvoie la balle
I've been here before there is no turning back
J'ai été ici avant qu'il n'y ai aucun retour
Talk to me just tell it like it is
Parle moi dis le moi juste comme c'est
Just two afraid souls, going at each other, at each other
Juste deux âmes qui ont peur, allant à l'autre, à l'autre
We're at the crossroad going separate ways, time to say it as it is
Nous sommes au carrefour allant vers des voies nous séparant, il est temps de le dire comme ça l'est
And if we bump into each other one day we'll be better then
Et si nous nous cognons l'un sur l'autre un jour on sera mieux ainsi
Maybe we can start all over again
Peut-être nous pouvons tout recommencer encore
Yeahhh
Yeahhh

Chorus
Chorus
I tried and then some more
J'ai essayé et ensuite encore plus
Instead of dragging the both of us down
Au lieu de traîner les deux vers le bas
Divide separate ways
Fossé voies séparées
It's never easy this way, its never easy this way
Ce n'est jamais facile de cette façon, ce n'est jamais facile de cette façon
I tried and then some more
J'ai essayé et ensuite encore plus
Instead of dragging the both of us down
Au lieu de traîner les deux vers le bas
Divide separate ways
Fossé voies séparées
It's never easy this way, it's never easy this way
Ce n'est jamais facile de cette façon, ce n'est jamais facile de cette façon

 
Publié par 11356 4 4 6 le 24 mars 2008 à 16h25.
A Part Of Me (2004)
Chanteurs : Kurt Nilsen
Albums : A Part Of Me

Voir la vidéo de «Never Easy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

titekilleuse95 Il y a 16 an(s) 8 mois à 19:59
5355 2 2 5 titekilleuse95 <3 je m'en lasse pas
Caractères restants : 1000