I Believed (Je Croyais)
Lorsqu'il y a les étoiles c'est que je ne sais pas ou que je ne suis pas sur
Mélissa smith a 24 ans, née le 4 juin 1982 a toronto
En 2007 elle était une des neuf derniere finaliste dans "Pussycat Dolls Present : The search For The Next Doll"
VERSE ONE
PREMIER COUPLET
Tell me whats it gonna be this time,
Dis moi qu'est ce que ce sera cette fois ci
Say that I was just fool to believe
Tu dis que j'étais juste imbécile de croire
You were mine
Que tu étais a moi
Cannot imagine life without you by my side,
Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi a mes côté
And its killin my heart,
Et ca me tue
Cause I wish I knew why
Parce que je
Why would you do me this way,
Pourquoi me voulais tu comme ca
When I love you
Quand je t'aimais
Baby
Bébé
CHORUS :
REFRAIN :
I believed what you said,
Je croyais a ce que tu disais
But love doesn't have a meaning
Mais l'amour n'a plus de signification
When you hurt me so bad
Quand tu me blessé tellement
Just threw it all away
Juste jette ca bien loin
You knew I was scared
Tu savais que j'avais peur
To once more that you give that close to me
Despite what you did
En dépit de ce que tu faisais
I believed
J'y Croyais
VERSE TWO
DEUXIEME COUPLET
You said it was gonna be for real this time
Tu disais que ca aller être la bonne cette fois ci
You said you were gonna make it up to me
Tu disais que tu allais te reconcilier a moi
And everything will be fine
Et que tout ira bien
Never thought that I would have to let you go this way
Jamais pensé que je voudrai te laisser partir de cette facon
Shouldh've followed my heart
But I fell for the game
Mais je suis tombé pour le jeu
Life just will not be the same
La vie ne sera plus la meme
Without you
Sans toi
Baby
Bébé
CHORUS :
REFRAIN :
I believed what you said,
Je croyais a ce que tu disais
But love doesn't have a meaning
Mais l'amour n'a plus de signification
When you hurt me so bad
Quand tu me blessé tellement
Just threw it all away
Juste jette ca bien loin
You knew I was scared
Tu savais que j'avais peur
To once more that you give that close to me
Despite what you did
En dépit de ce que tu faisais
I believed
J'y Croyais
BRIDGE :
BRIDGE :
Now what do I say
Maintenant que dois-je dire
It was you
C'étais toi
You that made the choice to walk away
Toi qui as fais le choix de partir
But now
Mais maintenant
Love will come my way
L'amour viendra
Again
Encore
I don't wanna hear your sorry
Je ne veux plus entendre tes escuses
Cause you know we've reached the end
Parce que tu sais que nous avions atteint la fin
CHORUS :
REFRAIN :
I believed what you said,
Je croyais a ce que tu disais
But love doesn't have a meaning
Mais l'amour n'a plus de signification
When you hurt me so bad
Quand tu me blessé tellement
Just threw it all away
Juste jette ca bien loin
You knew I was scared
Tu savais que j'avais peur
To once more that you give that close to me
Despite what you did
En dépit de ce que tu faisais
I believed
J'y Croyais
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment