Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Believed» par Melissa Smith

I Believed (Je Croyais)

Lorsqu'il y a les étoiles c'est que je ne sais pas ou que je ne suis pas sur
Mélissa smith a 24 ans, née le 4 juin 1982 a toronto
En 2007 elle était une des neuf derniere finaliste dans "Pussycat Dolls Present : The search For The Next Doll"

VERSE ONE
PREMIER COUPLET

Tell me whats it gonna be this time,
Dis moi qu'est ce que ce sera cette fois ci
Say that I was just fool to believe
Tu dis que j'étais juste imbécile de croire
You were mine
Que tu étais a moi
Cannot imagine life without you by my side,
Je ne peux pas imaginer ma vie sans toi a mes côté
And its killin my heart,
Et ca me tue
Cause I wish I knew why
Parce que je

Why would you do me this way,
Pourquoi me voulais tu comme ca
When I love you
Quand je t'aimais
Baby
Bébé

CHORUS :
REFRAIN :
I believed what you said,
Je croyais a ce que tu disais
But love doesn't have a meaning
Mais l'amour n'a plus de signification
When you hurt me so bad
Quand tu me blessé tellement
Just threw it all away
Juste jette ca bien loin
You knew I was scared
Tu savais que j'avais peur
To once more that you give that close to me

Despite what you did
En dépit de ce que tu faisais
I believed
J'y Croyais

VERSE TWO
DEUXIEME COUPLET

You said it was gonna be for real this time
Tu disais que ca aller être la bonne cette fois ci
You said you were gonna make it up to me
Tu disais que tu allais te reconcilier a moi
And everything will be fine
Et que tout ira bien
Never thought that I would have to let you go this way
Jamais pensé que je voudrai te laisser partir de cette facon
Shouldh've followed my heart

But I fell for the game
Mais je suis tombé pour le jeu

Life just will not be the same
La vie ne sera plus la meme
Without you
Sans toi
Baby
Bébé

CHORUS :
REFRAIN :
I believed what you said,
Je croyais a ce que tu disais
But love doesn't have a meaning
Mais l'amour n'a plus de signification
When you hurt me so bad
Quand tu me blessé tellement
Just threw it all away
Juste jette ca bien loin
You knew I was scared
Tu savais que j'avais peur
To once more that you give that close to me

Despite what you did
En dépit de ce que tu faisais
I believed
J'y Croyais

BRIDGE :
BRIDGE :

Now what do I say
Maintenant que dois-je dire
It was you
C'étais toi
You that made the choice to walk away
Toi qui as fais le choix de partir
But now
Mais maintenant
Love will come my way
L'amour viendra
Again
Encore
I don't wanna hear your sorry
Je ne veux plus entendre tes escuses
Cause you know we've reached the end
Parce que tu sais que nous avions atteint la fin

CHORUS :
REFRAIN :
I believed what you said,
Je croyais a ce que tu disais
But love doesn't have a meaning
Mais l'amour n'a plus de signification
When you hurt me so bad
Quand tu me blessé tellement
Just threw it all away
Juste jette ca bien loin
You knew I was scared
Tu savais que j'avais peur
To once more that you give that close to me

Despite what you did
En dépit de ce que tu faisais
I believed
J'y Croyais

 
Publié par 5511 2 2 5 le 17 avril 2008 à 22h20.
Chanteurs : Melissa Smith
Albums : [Single]

Voir la vidéo de «I Believed»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000