Aika Mustaa Muistot (Le temps noircit les souvenirs)
Sur le refrain de "Aika Mustaa Muistot", le narrateur parle du fait que tous les souvenirs, même les bons, sont un jour ou l'autre "noircis par le temps", c'est-à-dire qu'ils finissent par tomber dans l'oubli.
Il regrette que les moment heureux ne soient qu'éphémères :
_Aika mustaa muistot kuitenkin // Le temps noircit les souvenirs de toute façon
_Kultainen aika on jo kuihtunut pois // L'âge d'or s'est déjà fané
En disant cela, le narrateur semble se réfèrer à une relation amoureuse qui s'est mal terminée, et de plus sans qu'il l'ait désiré :
_Iho kyynelvirran alta ruostunut // La peau s'est rouillée sous le ruisseau des larmes
_Rakkaudesta vihaksi ei sitä tahtonut // De l'amour à la haine, ce n'était pas voulu
Sanoista teoiksi, hyvästä pahaksi
Des mots aux actions, du bien au mal
Sisällä jälki ikuinen
Une marque éternelle à l'intérieur
Valosta pimeyteen, kahleista vapauteen
De la lumière aux ténèbres, des chaînes à la liberté
Niin suru löytää sinutkin
Alors le chagrin te trouve aussi
REFRAIN
REFRAIN
Viimein kun kaikki niin kauniilta tuntuu
Quand au final tout semble si beau
Aika mustaa muistot kuitenkin
Le temps noircit les souvenirs de toute façon
Kultainen aika on jo kuihtunut pois
L'âge d'or s'est déjà fané
Ja niin aika mustaa muistot viimeinkin
Et alors le temps obscurcit finalement les souvenirs
Heikosta vahvaksi varkaasta antaja
De faible à fort, d'un voleur à un donneur
Iho kyynelvirran alta ruostunut
La peau s'est rouillée sous le ruisseau des larmes
Rakkaudesta vihaksi ei sitä tahtonut
De l'amour à la haine, ce n'était pas voulu
Niin suru löytää sinutkin
Alors le chagrin te trouve aussi
REFRAIN
REFRAIN
Vos commentaires
Mais ça sent bizarrement comme du réchauffé de Negative !
perso, j'aurais dit "du bien au mal" plutôt que du bon au mauvais
"Quand par la suite tout sembe si beau" plutôt que Quand tout se sent au final si beau
"La peau devient rouillée sous le ruisseau de larmes" plutôt La peau s'est rouillée dans le courant des larmes
Mdrrrr toi aussi tu as remarqué pour les paroles qui ressemblent à celles de About my sorrow! :-D Genre: "From chains to freedom", "From light to darkness" et "From hate to love"!
Mais bon de ttes façons les finns aiment bien se piquer les idées quoi! C'est comme pour les clips de Negative et HIM, et aussi pour l'idée de Venus Doom/Vnus! XD